楼主: pures
打印 上一主题 下一主题

娄一晨:我为什么叫他昂利?

[复制链接]
76#
发表于 2007-10-14 12:13 | 只看该作者
明显是他为人太恶 没RP的结果 模棱两可的事情 自然大家都反对他了  这有什么搞不清的
77#
发表于 2007-10-14 12:15 | 只看该作者
LS的说话小心~会损人品的
78#
发表于 2007-10-14 12:50 | 只看该作者
时间长了的就算了,叫球员名称就那么短的时间还不想改?都脑子有病吧。
79#
发表于 2007-10-14 13:49 | 只看该作者
算了   约旦不叫约旦,叫乔丹算了
80#
发表于 2007-10-14 14:07 | 只看该作者
欧亨利叫了这么久,是不是也该改成欧昂利?
81#
发表于 2007-10-14 14:13 | 只看该作者
我,还是相信群众...
82#
发表于 2007-10-14 14:16 | 只看该作者
大清早看阿根廷对智利,由衷感叹丫恶心的解说功底与日俱增:bz37:
83#
发表于 2007-10-14 15:12 | 只看该作者
无知的人真多,欧亨利是美国人,按照英语发音就是"亨利"
娄说的是法国球员
84#
发表于 2007-10-14 15:40 | 只看该作者
原帖由 Hargreaves 于 2007-10-14 15:12 发表
无知的人真多,欧亨利是美国人,按照英语发音就是"亨利"
娄说的是法国球员

别说了,论坛里唐黑和楼黑和上海黑太多了,你根本不能和他们讲道理
85#
发表于 2007-10-14 15:44 | 只看该作者
原帖由 MOTU 于 2007-10-14 14:13 发表
我,还是相信群众...

:bz36: :bz3:
86#
发表于 2007-10-14 16:39 | 只看该作者
照各位看来中国的解说没一个行的了 干脆看球的时候自己拿个话筒在旁边YY算了
87#
发表于 2007-10-14 16:39 | 只看该作者
原帖由 cqc 于 2007-10-14 11:54 发表
这年头,对的人反而被错的人骂得狗血喷头,我总算知道文革时的那些人是什么感受了

约定俗成的东西哪有对错之分。。叫昂利就对?你确定法国人的发音是ANG LI ?搞笑吧。
88#
发表于 2007-10-14 17:13 | 只看该作者
还记得他(Henry)来中国的时候一个学法语的女球迷带领球迷喊他的名字吗?
没记住的话我告诉你,完全用中文来说是这样的:蒂埃里·昂利
看来把ry音译为"利"的音不只是我们才有的传统,英语把它反译过去的时候是一样的规则
这就是为什么日语发"L"的音都用"R"来表示
89#
发表于 2007-10-14 18:49 | 只看该作者
原帖由 坏毛毛 于 2007-10-13 12:16 发表
他也挺可爱的 虽然也挺SB的



:bz36: :bz36: :bz36:
90#
发表于 2007-10-14 19:00 | 只看该作者
原帖由 cqc 于 2007-10-14 15:40 发表

别说了,论坛里唐黑和楼黑和上海黑太多了,你根本不能和他们讲道理


说楼一层的不是就是说上海人的不是? 没见过这么打自己脸的逻辑

照这么看的话,骂中央台的解说搓就是在侮辱中国人民?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表