|
|
原帖由 ☆手塚國光 于 2007-10-13 13:23 发表 ![]()
这个问题我在cqc帖子里已经回答过了~这样翻没有错
你还准备让外国人把 孙读成SUN啊~
归根结底确实是太过重视英语了
为大多数人找到了所谓的标准
并不是说他这样说是错的,而是既然大家都约定成俗的东西,他SMG的装什么B卖弄个P,好象就他们那群会法文一样.
而且,虽然国家和民族不同,但世界性比赛球衣背后的名字很多时候就是按英文来写的,既然都按英文写了,当然按英文来读.
外国人读中国人的拼音字母难听吧?他们是按英文的发音习惯来读拼音的.没见外国人要求一定要按中文标准发音来念的吧?
说到这里补充一句,用英语来写标准的中文发音,还是香港那里的好.比如"陈"是CHAN,而不是CHEN |
|