楼主: lewwenqiang
打印 上一主题 下一主题

[求助] 论坛里日语高手请帮忙,听译几个问题句子(已放出mp3下载)

[复制链接]
46#
发表于 2009-8-3 17:45 | 只看该作者
強人真多啊~
47#
发表于 2009-8-3 18:10 | 只看该作者
虽然不懂什么鸟语 只能帮忙顶下...听译组的兄弟们辛苦了
48#
发表于 2009-8-3 18:14 | 只看该作者
早知道有这么多高人~~~ 早就应该多放出来点MP3~~大家一起帮忙嘛~~~
49#
发表于 2009-8-3 20:19 | 只看该作者
25452:前回は総合力で勝る相手を見事に打ち破りました。
上一场,出色的击败了实力高于本队的对手。
31753 :この試合なかなかターゲットマンとして機能していません。
这场比赛作为柱式中锋来说没能很好的发挥其作用(ターゲットマン是指在前场游弋接应长传,然后控球等待队友前插的人。多为451的1)
31763:サイドに流れていれば、たらればは禁句ですが、そういう思いが、サポータ多いのではないでしょうか
假如分边就好了……尽管(足球场上)没有如果,但是这样想的球迷还是很多。
31797:いい形で処理がはいっていき
这球处理得不错
31856:さ、正念場を迎えています
到了关键的时刻。
31920:ここも敢えていますが、決めなければならない
虽然比较勉强(有些困难),但这个球必须要踢进。(可能是本队落后,获得一个任意球,但罚球队员脚法不太好)
31964:雄たけびをあげる
大吼(进球后?)
34387:何を意図していたのか、インタービューで定番の頭が真っ白になりました。はやくも聞こえてきます。
在采访中问他当时在想什么,意料之中地回答‘大脑一片空白’。
34518:腰が回れ切れなかったのか
没能完全转过身吗
34746:アウェーにで惜しくも敗れました
在客场惜败
25539:ここまで2勝3分け
目前为止,2胜3平
25540 :ここまでの成績が2勝1敗引き分けが2
目前为止的成绩为2胜1负2平
50#
发表于 2009-8-3 20:34 | 只看该作者
原帖由 21gmss 于 2009-8-3 20:19 发表
25452:前回は総合力で勝る相手を見事に打ち破りました。
上一场,出色的击败了实力高于本队的对手。
31753 :この試合なかなかターゲットマンとして機能していません。
这场比赛作为柱式中锋来说没能很好的发挥其 ...



不错厉害,准确无敌了。。。正确答案

看了你的仿佛有听力考试完了以后发觉自己做错了的感觉。。。:bz72: :bz72:
51#
发表于 2009-8-3 21:03 | 只看该作者
虽然我只懂亚灭碟…… 但是我帮顶……
52#
发表于 2009-8-3 21:07 | 只看该作者
31856:いい形で一人が入って行き。
他一个人很好的形成了突破
31920:ここも遭えていますが、決めなければならない。敢えています
虽然这边也遭到了(严密的防守),(但他也)必须要取得成效。
34518:腰が回りきれなかったか?
没能很好的完成转身
34746:アウェー二戦を宿望敗れました。
在第二回合客场落败(,打破了他们的夺冠夙愿)。

[ 本帖最后由 Zilou 于 2009-8-3 21:20 编辑 ]
53#
发表于 2009-8-3 21:35 | 只看该作者
nani ??????????   

13楼惊现超人!
54#
发表于 2009-8-3 21:39 | 只看该作者
帮顶
55#
发表于 2009-8-3 21:42 | 只看该作者
高手还是有的啊,很好
56#
发表于 2009-8-3 21:53 | 只看该作者
【以上源自 王小喵 以及王小喵她女对象的姥爷】

-----------------------

这句话是本帖子的亮点!:bz3:
57#
发表于 2009-8-3 21:56 | 只看该作者
多谢大家
58#
发表于 2009-8-3 21:58 | 只看该作者

回复 57# 小叶子 的帖子

这也太客气了
59#
发表于 2009-8-3 22:28 | 只看该作者
谢谢谢谢
60#
发表于 2009-8-3 22:34 | 只看该作者
牛人多啊····
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表