楼主: 小叶子
打印 上一主题 下一主题

[求助] 论坛里日语高手请帮忙,听译几个问题句子

[复制链接]
31#
发表于 2009-8-3 11:12 | 只看该作者
原帖由 qiaozx1984 于 2009-8-3 10:29 发表
建议叶总把音频提取出来,转换成MP3或WMA格式。然后上传,这样日语高手就可以下载试听了。
因为并不是每个人都有日语解说的文件


说滴好
32#
发表于 2009-8-3 11:15 | 只看该作者
支持你们   加油
33#
发表于 2009-8-3 11:19 | 只看该作者
顶起来!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
34#
发表于 2009-8-3 11:24 | 只看该作者
顶起来
35#
发表于 2009-8-3 11:26 | 只看该作者
顶起来
36#
发表于 2009-8-3 11:30 | 只看该作者
帮顶~~支持小叶子~~
37#
发表于 2009-8-3 11:30 | 只看该作者
看到了强大的28楼
38#
发表于 2009-8-3 11:38 | 只看该作者
不懂...

顶顶..
39#
发表于 2009-8-3 11:40 | 只看该作者

只能纯支持了
帮不上忙
40#
发表于 2009-8-3 11:43 | 只看该作者
我也只能听个大概,不好意思,我再问下老师
41#
发表于 2009-8-3 11:47 | 只看该作者
帮不上忙。
英语可以,呵呵
42#
发表于 2009-8-3 11:49 | 只看该作者
哎   日语不懂啊   只能帮忙顶了
43#
发表于 2009-8-3 11:54 | 只看该作者
支持
44#
发表于 2009-8-3 12:05 | 只看该作者
不会啊;只能帮顶了!:bz7:
45#
发表于 2009-8-3 12:47 | 只看该作者

我来解答一下

首先感谢完全实况不遗余力的进行汉化工作,自己本想出一份力,只恨没有时间。没想到现在竟有这么个机会可以帮上论坛的忙。好,废话少说,开始翻译。

25452: 前回は総合力を勝る相手を見事に打ち破りました。
    
              上一次交手时,出色的击败了实力高于己方一筹的对手。

25539:ここまで2勝3分け
    
    截至目前取得了2胜3负的战绩

25540:ここまで の成績は2勝1敗引き分けが2

    截至目前取得了2胜1负2平的战绩


31753:この試合はなかなかターゲットマンとして機能していません。


              这场比赛中作为中锋没有发挥作用


31797:いい形で勝利が入ってき(ます)。

    用漂亮的过程收获了胜利。


31856:さ、正念場を迎えています。

    终于到了关键的时刻。


31920:雄たけびをあげる

    呐喊吧!

34887:何を意図していたのか、インタービューで定番の頭が真っ白になりました。はやくも聞こえてきます。
    
    不知所云……面对采访头脑完全空白了。
   
31763:サイドに流れていれば、「たられば禁句ですが」、そういう思いが、サポータ多いのではないでしょうか。

    假如分边就好了……尽管(足球场上)没有如果,但是这样想的选手还是很多。





ps.大概的弄了一下,已经花了一个小时了,但是仍然有三个句子无解,分别为31920,34518,34746。如果另有高人,就不用重复我翻的了,请听听这三个句子。如果联系我的话可以一起商量一下

[ 本帖最后由 gift19870204 于 2009-8-3 12:51 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表