查看: 1387|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

粤语解说还要在细致点

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-6-29 11:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
打了几场,有点问题说一下
1.语调过分平和了,射门,进球,完全一点激情都没有,听得我想睡觉。
2.球员名字,最好还是弄清楚正确发音。有一些冷门球员的,我不知道你们是哪里得来的读音,读不准也没多大影响。但是一些热门名字也读错就太不应该了。。。曼联15号,是维迪治,不是迪维治啊!!!!!
3.跟普通话解说的同学学习一下吧,交流一下,更有利于发展。
2#
 楼主| 发表于 2008-6-29 11:47 | 只看该作者
其实听粤语解说更多的是一些花边新闻。我一直觉得,粤语解说比国语的有趣,幽默很多。游戏中王涛版的解说,就有了风趣幽默的粤语评论风。反而游戏里的粤语解说,就成了CCTV的官调解说了。。。。
3#
发表于 2008-6-29 12:00 | 只看该作者
原帖由 richard 于 2008-6-29 11:47 发表
其实听粤语解说更多的是一些花边新闻。我一直觉得,粤语解说比国语的有趣,幽默很多。游戏中王涛版的解说,就有了风趣幽默的粤语评论风。反而游戏里的粤语解说,就成了CCTV的官调解说了。。。。

同意同意~~~~~~~~~~~~~~
4#
发表于 2008-6-29 12:16 | 只看该作者
原来出了粤语解说,终于出了,在哪啊?
5#
发表于 2008-6-29 12:34 | 只看该作者
原帖由 richard 于 2008-6-29 11:45 发表
打了几场,有点问题说一下
1.语调过分平和了,射门,进球,完全一点激情都没有,听得我想睡觉。
2.球员名字,最好还是弄清楚正确发音。有一些冷门球员的,我不知道你们是哪里得来的读音,读不准也没多大影响。但是 ...

同感,不知道为什么一点都不兴奋...
6#
发表于 2008-6-29 12:35 | 只看该作者
原帖由 richard 于 2008-6-29 11:47 发表
其实听粤语解说更多的是一些花边新闻。我一直觉得,粤语解说比国语的有趣,幽默很多。游戏中王涛版的解说,就有了风趣幽默的粤语评论风。反而游戏里的粤语解说,就成了CCTV的官调解说了。。。。

没错...
7#
发表于 2008-6-29 12:45 | 只看该作者
我同学个同学真系要改下拉~~~~:bz2: :bz2:
8#
发表于 2008-6-29 13:56 | 只看该作者
同意楼主!人家EA的FIFA每次解说都是请ESPN的官方解说员来做解说的,希望论坛有朝一日能请到国内最受欢迎的解说员!:bz3:
9#
发表于 2008-6-29 14:24 | 只看该作者
这次的尝试还不错呢 可是听不懂
10#
发表于 2008-6-29 14:28 | 只看该作者
同意楼主!
11#
发表于 2008-6-29 14:33 | 只看该作者
非常同意。甚至觉得解说跟实际差比较远,且很多不符
12#
发表于 2008-6-29 14:35 | 只看该作者
LS的玩仙剑入魔了
13#
发表于 2008-6-29 16:22 | 只看该作者
希望下次2009代改进~~~~

支持粤语!!!支持解说区成兴!!!
14#
发表于 2008-6-29 16:57 | 只看该作者
个人感觉这次粤语解说虽然不少错误。。但是整体很不错。。比普通话解说听着舒服。。解说的时候穿插一些花边新闻还有笑话不是不可以。。但是等到你听得太多了这些就变得不好笑了。。所以还是尽量少与足球无关的东西。。。当然。。进球的时候可以稍微给点激情。。
15#
发表于 2008-6-29 17:03 | 只看该作者
严重怀疑粤语解说那人不是广东这边的~~~
什么“C朗纳度,I LOVE YOU”,有这样解说的嘛~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表