金钱 ¥
注册时间2006-4-21
- 积分
- 10574
|
超级经纪人布隆泽蒂相信罗纳尔迪尼奥最终会转会AC年,并且认为即使是体重超标,这位巴西球星依然是世界第一人。
罗纳尔迪尼奥是AC米兰长期关注的球员,曾被认为是红黑军团的主要引进目标,但是此后意大利俱乐部的转会重点似乎转移到前锋位置上,因此有关罗纳尔迪尼奥的传闻也逐渐降温,俱乐部高层人物也不断予以否认。
不过,最近几周罗纳尔迪尼奥似乎又重新成为AC米兰的主要目标。周四,这位巴塞罗那球星的哥哥兼经纪人德阿西斯甚至表示,小罗有80-90%的可能性转会AC米兰,而布隆泽蒂的态度再次印证了这一点。
“我仍然相信罗纳尔迪尼奥会去AC米兰,”布隆泽蒂向Centro Suono Sport电台表示。
“在他的脑海中,他已经不再是一名巴塞罗那球员。”
本周罗纳尔迪尼奥曾在一场于委内瑞拉进行的慈善赛中亮相,但是他臃肿的身材遭到了媒体的讥讽,看起来巴西人要想重返巅峰还需要更加努力。
巴西媒体甚至参照罗纳尔多“胖子”的外号,称罗纳尔迪尼奥为“小胖”,但是布隆泽蒂仍然认为小罗的实力犹存。
他强调说:“就算他超重了几公斤,你仍然不能将他看作一名过气球员。”
“事实上我认为,他仍然是‘世界第一’,不要忘记他才只有28岁。只要他有动力,仍然可以为世界足球做出更多贡献。”
Super agent and transfer consultant Ernesto Bronzetti is confident that Ronaldinho will complete his move to Milan, and says that the Brazilian is still the number one player in the world despite his weight problems.
Ronaldinho had been the Rossoneri’s primary transfer target a couple of months ago, but the deal then hit a snag, and it was believed that the move was off.
However in recent weeks the transfer has been resurrected, and only last night the Barcelona man’s brother and agent, Roberto De Assis, stated that there was an 80 or 90 per cent chance of Milan signing him. These remarks have been seconded by Bronzetti.
"I continue to believe that he may go to Milan,” the super agent told Radio Centro Suono Sport.
“For sure in his head, he is no longer a Barcelona player.”
Ronaldinho has been criticised in the press this week after being pictured (see photo above) in a charity match in Venezuela looking particularly overweight.
The Brazilian press have been poking fun, handing the playmaker a new nickname, ‘Gordinho’, which translated means ‘little fat one’, and of which is a reference to Ronaldo, who a few years ago was labelled ‘El Gordo’ (the fat one).
“Even if he has put on few too many kilos, he cannot be considered finished,” Bronzetti stressed.
“Indeed, for me, he remains the ‘number one’, and remember that he is only 28. With his ambition, he still has much to say in the world of football.” |
|