楼主: cqc
打印 上一主题 下一主题

上海解说法国球员姓名用法语发音有什么错吗

[复制链接]
31#
发表于 2007-9-25 21:01 | 只看该作者
牛啊
32#
发表于 2007-9-26 07:49 | 只看该作者
怎么没听他说日韩球员名字的时候忠实于原文发音?  会的就显摆,不会的就厚着脸皮说啊???
33#
发表于 2007-9-26 08:00 | 只看该作者
原帖由 Rui-Costa 于 2007-9-26 07:49 发表
怎么没听他说日韩球员名字的时候忠实于原文发音?  会的就显摆,不会的就厚着脸皮说啊???

- -那样就麻烦了,我就知道中田叫NAKATA,田中是TAKANA.:bz6: :bz6: :bz6:
34#
发表于 2007-9-26 08:16 | 只看该作者
原帖由 ken1982 于 2007-9-26 08:00 发表

- -那样就麻烦了,我就知道中田叫NAKATA,田中是TAKANA.:bz6: :bz6: :bz6:



:bz2: 田中是TANAKA吧
35#
发表于 2007-9-26 09:12 | 只看该作者
:bz36:
严重赞成楼上...
想说尊重球员, 有本事就应该用他们的语言~
大家中国人说球, 硬要说一个少数发音, 是想说给谁听啊?
看见唐蒙就烦~
是个球员都说某某著名球星...
:bz31:
36#
发表于 2007-9-26 09:27 | 只看该作者
日本有个TAMADA
37#
发表于 2007-9-26 09:43 | 只看该作者
要么就所有球员你都按照本身发言来念~要不你就承认默认念法
38#
发表于 2007-9-26 12:27 | 只看该作者
恩,田中是tanaka
39#
发表于 2007-9-26 15:38 | 只看该作者
啊,那为啥不叫,麦扣欧文,叫迈克尔干啥
40#
发表于 2007-9-27 16:45 | 只看该作者
烦透了这类贴,楼和唐几时开始用这种发音的知道不?那时所谓的"统一"发音在哪里?又有多少人反对?上面说楼解说憋着一口气的你来试试?你能比楼强?谁爱和谐谁和谐去, 丫不爱看上海体育的别看,没人逼你们看.:bz19:
41#
发表于 2007-9-27 19:43 | 只看该作者
利扎拉苏最美 :bz11:
42#
发表于 2007-9-27 19:57 | 只看该作者
:bz3: 最扯淡论调在39楼出现了~~~同此论调,你凭什么骂中国球员,NB你去T去啊,你能比他们强?凭什么骂猪广户,NB你去教去啊,你能比他好?凭什么骂盖豆腐渣工程的,NB你去盖去啊!凭什么骂卖黑心食品的。。。等等无数。谁爱和谐谁和谐去, 丫不爱看中国足球的别看,没人逼你们看。你凭什么骂!

[ 本帖最后由 会飞的加菲 于 2007-9-27 19:58 编辑 ]
43#
发表于 2007-9-27 21:26 | 只看该作者
请注意,他不是给法国人解说:bz15:
44#
发表于 2007-9-27 21:28 | 只看该作者
另外楼主,如果你用正宗的英文读出亨利和齐达内的名字发音,你法国朋友一定更能听明白。
体液瑞 昂瑞

‘几蛋恩
45#
发表于 2007-9-27 21:31 | 只看该作者
问题 你说亨利 你是在说英国人HENRY
那根本就是2个人 最好还是不要混淆

就像外国人解说比赛说到孙继海的姓
读成太阳SUN的发音~你会同意吗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表