楼主: Ly25733697
|
[原创] 实况18PC版,最新WECN2.1转会存档2.5版本,增加了很多中文解说的解说名。 |
| ||
| ||
| ||
点评
可以去下载最新版本,这回肯定能下
| ||
| ||
点评 | ||
| ||
点评
第一页的和第八页的都行,都是我最新上传的
你说让我改一个,我一合计改一个更不舒服,我就都给改了。
我昨天把中中超中甲的球场名也改了,还有一些懂球帝资料里有主场名字的球队。
下载1楼那个最新版带文件夹的
| ||
点评
姆巴佩日语发音里根本就没有类似的,发音不准的就没整,要是一听就是另外一个人的名字,还不如不叫为好你说是不。
| ||
点评
其实我记得在老版本的WECN有改过球场名字,不知道为啥2.1这版本一个都没改,可能是小组赶进度把旧没弄。
| ||
| ||
点评
喜欢就玩玩试试。
| ||
点评
有些名字都不知道怎么翻译好,什么勒马尔,来马儿,沙尔,舍尔,什么松,什么森的,好乱,得按照他的国籍才能知道到底叫森还是松。
有些名字我也不知道到底谁翻译的准,我就想问问丁丁,他是喜欢我们叫他德布劳内那还是德布莱恩那哈哈。
马尔科姆,费基尔 这连个已经修复了,还有多纳鲁马啥的,我都修改了一下,还有切尔西的门将叫凯帕,以前是其他名字。
| ||
点评
其实名字叫法不一样的有太多了,我更新球队号码的时候都是看名字再加上个人资料确定是不是这个人的,那名字千奇百怪的,有的没有名气的叫啥就无所谓了,反正平时比赛也用不到那些,那些有名气的才能注意到。
| ||