查看: 5717|回复: 54
打印 上一主题 下一主题

[询问] 还有多少人在听中文解说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-11-14 08:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 kcetsport 于 2016-11-14 09:04 编辑

虽说中文解说是最有代入感的,但个人觉得是四个解说里面最不自然的,有种为了解说而解说的感觉,现在换成日语解说,这个不会腻,可能是先入为主的原因,毕竟日语解说从接触实况(we2000)开始听起的
推荐
发表于 2016-11-14 10:28 | 只看该作者
听了几遍就换成英语了,我想要的是真实感——“实况解说”,不是来听他俩插科打诨的

点评

K社请他应该主要原因是之前做过实况8的解说  详情 回复 发表于 2016-11-14 22:37
3#
发表于 2016-11-14 08:41 | 只看该作者
同 已换日语

点评

应该听日语的居多  详情 回复 发表于 2016-11-14 09:07
4#
发表于 2016-11-14 08:47 | 只看该作者
倒也不是说中文解说不好,就是王涛还把他那十年前的老梗拿来用,挺尴尬的。我不知道其他解说语言有没有搞笑,但是中文。。。你可以想象欧冠决赛富有使命感的开场仪式上,王涛一句苗坤你不要为我擦皮鞋。又不幽默又没有使命感,太尴尬了。

点评

和实况8那时的风格差不多  详情 回复 发表于 2016-11-14 09:06
5#
发表于 2016-11-14 09:02 | 只看该作者
换成詹俊的话,就不会腻了,目前感觉日语还是比较顺耳些

点评

PES2013华丽的低调那个版本确实不错,不过听得懂的腻得快  详情 回复 发表于 2016-11-14 09:08
6#
 楼主| 发表于 2016-11-14 09:06 | 只看该作者
JulianMove 发表于 2016-11-14 08:47
倒也不是说中文解说不好,就是王涛还把他那十年前的老梗拿来用,挺尴尬的。我不知道其他解说语言有没有搞笑 ...

和实况8那时的风格差不多
7#
 楼主| 发表于 2016-11-14 09:07 | 只看该作者

应该听日语的居多
8#
 楼主| 发表于 2016-11-14 09:08 | 只看该作者
实况JJL 发表于 2016-11-14 09:02
换成詹俊的话,就不会腻了,目前感觉日语还是比较顺耳些

PES2013华丽的低调那个版本确实不错,不过听得懂的腻得快
9#
发表于 2016-11-14 09:16 | 只看该作者
还是听英语的解说比较习惯。中文的解说听得好尴尬啊。
10#
发表于 2016-11-14 09:17 | 只看该作者
不知道2018还会不会有中文解说
11#
发表于 2016-11-14 09:27 | 只看该作者
喜欢中文解说 中文解说很好 但不喜欢王涛的幽默 听腻了  希望王涛能正式的解说 多录些语句 别老是以前的语句  王涛的声音很好 就是恶搞太多

点评

好个卵,不说我还不叼。  详情 回复 发表于 2016-11-14 11:13
12#
发表于 2016-11-14 09:28 | 只看该作者
希望以后的版本  2018或以后的  都有中文解说  我只听中文解说 我听别的不习惯
13#
发表于 2016-11-14 09:51 来自手机 | 只看该作者
只听中文,听不懂的解说总觉得隔了一层
14#
发表于 2016-11-14 10:22 | 只看该作者
果断听外文
15#
发表于 2016-11-14 10:28 | 只看该作者
听的粤语 想试试能听懂几句
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表