查看: 4717|回复: 36
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 请长远看待中文解说的推出,而不是纠结解说质量本身

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-9-12 14:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今天刚拿到偷跑的PS4版,说实话对于解说我非常满意
解说严肃紧凑,略带调侃,配合连贯,明星前锋进攻时会稍加点评
比如罗本带球时,王涛来一句:罗本带球时仿佛在说,你有本身来怼我啊!
本来我对于官方的中文解说并没有抱太大期望,但是就目前的体验,我可以打个高分

当初KONAMI官方宣布将有中文解说计划时,我对计划本身的喜悦是大过解说的
因为这是KONAMI重视中国市场的信号,无论这是否是因为授权丢失后的弥补措施或是其他
都并不能因为其他方向的损失而否定官方的这次诚意,这是不理性的

其实扪心自问,我们或多或少的都被WECN给“宠坏了”
每年,我们都免费的享受着WECN的游戏版本,内容丰富,素质完整
官方原版每一次的进步,在民间版本的对比下,显得不那么“惊艳”

于是乎,亚冠版权假脸太多被吐槽;导入球衣太繁琐吐槽...
而中文解说可能又是下一个被吐槽的对象,或者已经吐槽中了
我们真的应该对于官方的进步如此的没有耐心吗?

单纯的将实况足球这些进步,用商业层面看待,无非就是一种商业竞争
竞争分主动和被动,单看近几年,KONAMI主动授权亚冠,主动推出导入模式,主动宣布中文解说
更不要提2013年的西甲球场全授权了,KONAMI哪一次在优质资源在手的情况下让玩家失望过?
KONAMI又何时有过“我买这个东西的目的是让你们用不到”的案例?

回到中文解说话题,简单的说,这就是KONAMI的一次主动商业竞争
无论你是哪一款足球游戏的玩家,这其实都是一次全体玩家获利的行为

一方讨好中国市场,获取反响和口碑,另一方则会积极反制,找到平衡(单指国内销量)
然后,整个市场都会良性发展,我们总说:亚冠里中国俱乐部是假脸,中超到底什么时候有
不要着急,KONAMI已经走出了实现这些愿望的第一步,只待对手跟进

所以作为玩家,无论是什么平台,哪款游戏的玩家,都应该正面的回应
我并不是要求,大家都去花钱买正版,但是,请保持耐心,挑三拣四是没有任何积极效应的
我举个例子,如果我是KONAMI亚洲部中高层,得到中文解说在中国的反响和销量并不理想时
作为盈利为首要目的的游戏制作商,以后会考虑把资金花在中国俱乐部,中国联赛,中国解说身上吗?
而竞争对手,看到KONAMI如此下场,偷笑之余,只会更加坚定的认为这个地方还不利于投入太多精力

而到了那个时候,抱怨的依然还只会是你们
为何依然这么多假脸,解说怎么又没有中文了,卧槽新作又只是换个菜单...
或者当实况足球这块品牌彻底消失后,你又会愤怒的吐槽欧洲冠军杯为什么成为了卖59.9元的DLC
商家第一目的都是赚钱,没有哪个商家会嫌弃钱赚的太多,你支持垄断,而垄断并不会怜悯

所以,请做一个理性的人,无论你是哪款玩家,前提都是玩家

评分

参与人数 3经验 +2 金钱 +198 收起 理由
hby4752507 + 99 赞一个!
xiaokobe024 + 2 赞一个!
C.Ronaldo【7】 + 99 淡定

查看全部评分

推荐
发表于 2016-9-12 15:08 | 只看该作者
分析的还是比较可观的。
推荐
发表于 2016-9-12 17:05 | 只看该作者
其实日语。英语解说也是跟不上场上情况,只不过之前听不懂。矫情这次中文解说的只能说无理取闹。

点评

日语解说内容太丰富了,完全不是其他的能比。经常会根据场上形势说一些不同的话。虽然说玩多了也会发现就那几句,但是公认做的最好的fifa解说其实也差不多,目前的技术这样已经是顶峰了。 中文的,还是更喜欢粤语  详情 回复 发表于 2016-9-13 13:22
3#
发表于 2016-9-12 15:20 | 只看该作者
是这个道理。
其实对于新元素,我永远都是持着“有总比没有好”的原则来看待。只要自己觉得好,就会一如既往的入正支持。
4#
发表于 2016-9-12 16:13 | 只看该作者
{:5_438:}{:5_418:}
5#
发表于 2016-9-12 16:18 | 只看该作者
LZ说的很不错,konami就是在看市场反馈,并没有急于直接进入大陆市场,放个中文解说先来试探,市场反响好的话2018理应进入大陆市场了

点评

谢谢叶子支持,我只是补充了你的观点  详情 回复 发表于 2016-9-12 16:59
6#
发表于 2016-9-12 16:28 | 只看该作者
港版就能打入大陆市场~~无需试探

解说不纠结,还是把自己拿下的 授权里脸型做好才是正道
7#
 楼主| 发表于 2016-9-12 16:59 来自手机 | 只看该作者
小叶子 发表于 2016-9-12 16:18
LZ说的很不错,konami就是在看市场反馈,并没有急于直接进入大陆市场,放个中文解说先来试探,市场反响好的 ...

谢谢叶子支持,我只是补充了你的观点
9#
发表于 2016-9-12 17:29 | 只看该作者
顺路过来给你点歌赞

点评

谢谢  发表于 2016-9-13 00:05
10#
发表于 2016-9-12 17:39 | 只看该作者
K社的解说系统很差,砍掉重做吧!无论找谁去解说,得出的效果都是一个差字!来年的新功能之一就弄个新的解说系统吧!看看NBA 2K17,他们本年就有个新功能,Dynamic Commentary,参考一下2K Sports!K社不应该模仿FIFA,要模仿的对象应是NBA 2K!

点评

2K的解说我是真心服。不管是场内还是场外。  详情 回复 发表于 2016-9-12 17:54
11#
发表于 2016-9-12 17:54 | 只看该作者
Evans1024 发表于 2016-9-12 17:39
K社的解说系统很差,砍掉重做吧!无论找谁去解说,得出的效果都是一个差字!来年的新功能之一就弄个新的解 ...

2K的解说我是真心服。不管是场内还是场外。
12#
发表于 2016-9-12 19:06 | 只看该作者
说的不错            
13#
发表于 2016-9-12 20:09 | 只看该作者
写得很好很用心,赞一个
14#
发表于 2016-9-12 20:53 来自手机 | 只看该作者
作为第一版官方中文解说,应该说相当不错了。但搞笑的内容可以再少点,正式感更强些,比如没必要调侃解说搭档的身高之类的(除非涛哥和K社一致认定未来会支持实况的国行正版玩家大部分审美都还停留在大话西游时代)。日语听不懂,英文这版还是可以借鉴一下的吧,

点评

有时候幽默轻松不等于搞笑甚至搞怪,风格和尺度的拿捏可以向其它语言版本再借鉴一下。  详情 回复 发表于 2016-9-12 20:56
15#
发表于 2016-9-12 20:56 来自手机 | 只看该作者
mondrovic 发表于 2016-9-12 20:53
作为第一版官方中文解说,应该说相当不错了。但搞笑的内容可以再少点,正式感更强些,比如没必要调侃解说搭 ...

有时候幽默轻松不等于搞笑甚至搞怪,风格和尺度的拿捏可以向其它语言版本再借鉴一下。

点评

你说的没错,今天和朋友玩了一晚上以后觉得有些幽默还是可以不录入的  详情 回复 发表于 2016-9-13 00:06
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表