查看: 1458|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[询问] 关于中文解说 要出基于日语的解说了,不知道基于英语的中文解说年前还能看到不?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-22 16:13 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
RT
希望高人给个消息........:bz16: :bz16: :bz4:

[ 本帖最后由 zhaolang 于 2008-12-22 19:12 编辑 ]
17#
发表于 2009-1-22 23:05 | 只看该作者
原帖由 pkpkcool 于 2009-1-22 23:02 发表
日语解说是不是就是文件数是一样的,但是每个文件句子比较长?


日语解说和英语解说使用的是不同的解说引擎...英语解说13000句,日语解说39000句...

日语解说在精彩回放的时候会有评论的,例如谁在多少分钟,怎样进了球.还有就是换人前,解说员经常就会报哪支队准备换人.还有就是现场播报员经常会在中途插播球队战术的变动.

一个球员的名字就有几种叫法...普通版,激动版(用于射门等惊险时机)等...一个队名也有几种叫法...

相对于英语解说只会报15分钟,30分钟经过了,日语解说是每分钟都有播报的文件,4分钟以上,就会随机报,4分钟过去了,5分钟过去了,6分钟过去了.......44分钟过去了,还剩三分钟,还剩两分钟,还剩一分钟等等....

不列举了...到时基于日语解说的中文解说做了出来,大家就会体会到日语解说的丰富了....

[ 本帖最后由 kof2d 于 2009-1-22 23:12 编辑 ]
16#
发表于 2009-1-22 23:02 | 只看该作者
日语解说是不是就是文件数是一样的,但是每个文件句子比较长?
15#
发表于 2009-1-22 22:54 | 只看该作者
和日语解说比,英语解说无疑是无味的...太单调了,估计基于日语解说翻译的中文解说出来了,也没必要去做基于英语的解说了
14#
发表于 2009-1-22 22:51 | 只看该作者
应该不会出两个解说吧:bz36:
13#
发表于 2009-1-22 22:47 | 只看该作者
等...

耐心等...
12#
发表于 2009-1-22 22:28 | 只看该作者
原帖由 zhaolang 于 2008-12-22 16:13 发表
RT
希望高 人给个消息........:bz16: :bz16: :bz4:



22日,跟你踢实况的人!
11#
发表于 2008-12-23 10:05 | 只看该作者
哈哈哈~~~楼上也真是
10#
 楼主| 发表于 2008-12-23 09:41 | 只看该作者
照24圈那么说,年前肯定是没戏了,哎~~ 期待六一吧
9#
发表于 2008-12-22 20:15 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
8#
发表于 2008-12-22 19:49 | 只看该作者
英文解说听译工作还在进行,录制工作还没开始,成品目前遥遥无期。
日文解说更是需要漫长的等待。
7#
发表于 2008-12-22 19:44 | 只看该作者
日文解说不是基于英文解说的么 应该是吧
6#
发表于 2008-12-22 19:41 | 只看该作者
此话当真!?~:bz1:
5#
发表于 2008-12-22 19:34 | 只看该作者
用那个山寨版的涛哥解说就可以了。还是涛哥和那个英语的双语解说了
还是非常期待论坛基于日语解说的中文解说吧
4#
 楼主| 发表于 2008-12-22 19:12 | 只看该作者
刚才错了 编辑一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表