查看: 682|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

中文解说两大疑惑

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-2-16 11:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1。永远不说队名,用“他们”代替
2。许多球员尤其是守门员的名字,从来不说
请问各位有解决办法吗?
2#
发表于 2007-2-16 11:27 | 只看该作者
这是按照原版的英文解说翻译的.貌似是程序无法更动,所以只能忍受下了.
3#
 楼主| 发表于 2007-2-16 11:29 | 只看该作者
队名不说实在难以忍受
4#
发表于 2007-2-16 11:34 | 只看该作者
因为有很多球队没有授权,所以不好说
5#
发表于 2007-2-16 12:57 | 只看该作者
这个会不会在后期的版本中有改进.
6#
发表于 2007-2-16 13:05 | 只看该作者
置顶里小叶子已经解释过了,原英文版就是这样说"他们",中文解说只是翻译不关它的事儿.
7#
发表于 2007-2-16 13:06 | 只看该作者
可能不会。。。
8#
发表于 2007-2-16 13:15 | 只看该作者
原版里会说队名的!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表