查看: 1575|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

中文解说的几个错误。

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-6-5 10:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先我必须声明我非常尊重和感谢这些人的辛苦。

1、扑出底线,解说说是横梁脱出。
2、不报队名。
3、明明射门很有威胁,解说员说打的很偏。
4、前面说比赛很经典,紧接着后面说快换台听相声。
2#
发表于 2007-6-5 11:29 | 只看该作者
原版解说就是这么翻译的,中文解说只是替换,本来就是原版的错误,只是E问LZ听不懂而已
PES6是不报队名的,WE10才报


LZ真的尊重"这些人"的辛苦么?发布的时候这几天就说明过了,你有仔细看吗?
3#
发表于 2007-6-5 18:21 | 只看该作者
原谅  原谅    已经关闭声音    直接放电视剧了
4#
发表于 2007-6-5 18:29 | 只看该作者
lz还是听英文和日文的解说比较好,西班牙的也行,呵呵,反正听不懂,一点错误都没有
5#
发表于 2007-6-5 21:03 | 只看该作者
:bz2: :bz2: :bz2:
6#
发表于 2007-6-7 15:08 | 只看该作者
我们应该感谢WECG的成员们 他们为我们带来了这么经典的中文PES解说 同时我也希望他们更加进步 让PES7更加完美
7#
发表于 2007-6-8 15:25 | 只看该作者
:bz36: 错误不少 但是鼓励
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表