abcdcan 发表于 2012-7-17 23:50

回复 91# Ocean77


   托利斯攞球------已经排除出原因,并更新文件反馈到小组。谢谢你。
    其它待检查修复。7.17

xiaolai1994 发表于 2012-7-18 20:06

回复 105# abcdcan


    我不是这个意思~我知道维拉是正确的粤语读音,我指的是说有些时候比利亚带球会说成其他人的名字,但那个人我不认识所以我不知道说的是谁……还有皇马左后卫科恩特朗的读音也是另外一个人的名字

Ocean77 发表于 2012-7-19 16:42

浩基譯成侯克感覺好d但問題不大

eriko229 发表于 2012-7-20 03:49

真的謝謝各大神的粵語配音, 做得相當不錯, 很喜歡, 希望第2版有更多的搞笑語句. 若然入球能精彩一點就好. 還有想問一下下一版可不可以加多一點球員名字的發音呢? 例如beckham是沒有的, 經典球員也沒有, 不知到能不能? 最後還是要謝謝大大給我們的驚喜. 真的很出色:bz16:

dong34589 发表于 2012-7-20 14:58

点解D文件放左入去,打开个game都无转成粤语噶?

Ocean77 发表于 2012-7-20 15:04

回复 110# dong34589


    要係遊戲內設定解說

dong34589 发表于 2012-7-20 15:10

回复 111# Ocean77


    搞掂左,唔该晒。。。不过上半场先开场几分钟,解说就话“依加个场面比起上半场无咁沉闷”。。。有D搞笑喔。。。

abcdcan 发表于 2012-7-22 08:37

回复 107# xiaolai1994


   初步排查维拉/韦拉的发音是没有问题,若你发现,请记录好相关名字。小金毛,托利斯的发音错误已找到,修复并已递交给小组,争取下一版修正。

xiaolai1994 发表于 2012-7-22 18:46

回复 113# abcdcan

请查一下皇马左后卫科恩特朗的发音

xiaolai1994 发表于 2012-7-22 18:50

回复 113# abcdcan


    还有为什么梅西是普通话发音

紫虚浪侠 发表于 2012-7-22 19:56

1)3:0時候,第二句評述總是“追平比分”;
2)進球時候,有時第一句評述精彩沒問題,第二句評述“處理得不夠好”,矛盾了。
3)建議至少把中國國家隊的名字要喊出來!例如:兩支球隊,中國對陣德國。如果有可能,把中國比較出名的球員名字也喊上就更完美了。

JR⑩ 发表于 2012-7-24 15:12

回复 1# LIANGYQ


    51 下载提取码 不知道是多少 谢谢

padmy 发表于 2012-8-2 22:23

回复 26# 永远の劳尔


    在系统设置-->语言选择-->解说语言选定就可以了!

padmy 发表于 2012-8-2 22:24

回复 29# bat


   在系统设置-->语言选择-->解说语言选定就可以了!

padmy 发表于 2012-8-2 22:25

回复 110# dong34589


   在系统设置-->语言选择-->解说语言选定就可以了!
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9
查看完整版本: PES2012粤语解说正式版第一版问题反馈收集贴