楼主: dxy1219
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 【小D】对于最近民间DIY中文解说的一点看法

    [复制链接]
31#
发表于 2010-1-10 23:22 | 只看该作者
你觉得大罗的解说哪来的?没有完全实况之前的努力你还想凭空变出个解说来?
32#
发表于 2010-1-10 23:33 | 只看该作者
问题是推出的时间和质量一定要有个合适的比例,极端点说如果现在出个完美的we2008的中文解说,我就觉得没什么太大的意义了,绝大部分的玩家都是追新版本的,像我就因为即将推出的2010而放弃了中文版的2009,至少对我来说制作人员的辛苦努力白费了,其实只要是个正常的玩家都知道制作补丁的艰辛和困难,只是要有个合理的时间/质量的比例,而大罗的这个版本对我来说可能就是最终完美版了,如果论坛的版本还是在we2011之前数周之前出的话。
33#
发表于 2010-1-11 00:09 | 只看该作者
慢工出细活啊,身体要紧
34#
发表于 2010-1-11 00:24 | 只看该作者
恩 ,言之有理
35#
发表于 2010-1-11 01:42 | 只看该作者
说的有道理!~
36#
发表于 2010-1-11 01:46 | 只看该作者
支持一下
37#
发表于 2010-1-11 01:51 | 只看该作者
我想问可不可以把09的中文解说移植到10 毕竟等待正式的中文解说是在太漫长
38#
发表于 2010-1-11 08:24 | 只看该作者
我也顶 论坛的流量和广告收入都不菲。。。 还抱着爱做不做的心态 气愤!
39#
发表于 2010-1-11 08:29 | 只看该作者
呵呵,你们不要忘了,没有小组的翻译,想山寨还得自己翻译自己去录呢!!
40#
 楼主| 发表于 2010-1-11 11:20 | 只看该作者
问题是推出的时间和质量一定要有个合适的比例,极端点说如果现在出个完美的we2008的中文解说,我就觉得没什 ...
比目鱼 发表于 2010-1-10 23:33



    其实从以前的中文解说提取出来用到现在的上面是比较理想的办法,但是K社每一代的解说都会有一定的变化,或者新添很多句新解说词,所以就还得一句一句的全听译过来,才能开始中文解说的工程
41#
 楼主| 发表于 2010-1-11 11:22 | 只看该作者
其实我觉得 前期小组放出给不太完美版的 类似于大罗的这个让我们先玩着 然后再制作完美的 我没随后再替换 就 ...
猪可杀不可卤 发表于 2010-1-10 22:45



    其实不是完美不完美之说,而是完整不完整,也就是说现在的大罗这个版本可能你只能听到2000句不同的解说,而正式应该有1万句左右
42#
 楼主| 发表于 2010-1-11 11:23 | 只看该作者
回复 39# 头文字D


    老D你每次见我发帖都要这样说···:bz36:
43#
发表于 2010-1-11 11:31 | 只看该作者
这个解说虽然不是很完美,不过对于要等实况小组的要快得多了,不出意外的话也要等半年的。在这个时候用这个解说已经是很满足了。我想大家也是这个意思,大家不会不支持完全实况的中文解说的,还是会一如既往的支持小叶子的。
44#
 楼主| 发表于 2010-1-11 12:14 | 只看该作者
回复 45# 头文字D


    :bz44: ···好吧 你又淫了~
45#
发表于 2010-1-11 12:15 | 只看该作者
回复 42# dxy1219


    是啊 LZ 我明白的 我也很喜欢完整版的  也特别感激小组的付出 我那不完美的意思就是先放出个不完整的给大家 大家先乐和着 不也挺不错的么
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表