查看: 5228|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

粵語漢化

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-1-8 17:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
漢化組可否照顧一下南方的朋友,做個粵語漢化!!!
EPT那邊已死!!!
2#
发表于 2010-1-8 17:47 | 只看该作者
这个应该有吧
3#
发表于 2010-1-8 18:40 | 只看该作者
LZ的要求实在是很无聊
4#
发表于 2010-1-8 20:08 | 只看该作者
现在WECG的补丁基本就是我跟tomas在瞎捣鼓:bz48:我俩还都是山东人,粤语一个字都听不懂,楼主把我俩卖了吧:bz3:
5#
发表于 2010-1-8 20:32 | 只看该作者
现在WECG的补丁基本就是我跟tomas在瞎捣鼓我俩还都是山东人,粤语一个字都听不懂,楼主把我俩卖了吧: ...
zmqcao 发表于 2010-1-8 20:08

呵呵~~
6#
发表于 2010-1-8 20:59 | 只看该作者
呵呵,楼主的要求实在无聊,简体字还更容易看,况且广东也使用简体的啊除非你在港澳
7#
发表于 2010-1-8 21:49 | 只看该作者
LZ的要求实在是很无聊
emeil 发表于 2010-1-8 18:40
呵呵,楼主的要求实在无聊,简体字还更容易看,况且广东也使用简体的啊除非你在港澳
laochen1998 发表于 2010-1-8 20:59

很无聊吗?

我是来自香港的,不做个即等于无视了我们港澳同胞

我们两地都有很多人上完全实况的!请不要无视我们!:bz48:

8#
发表于 2010-1-8 21:59 | 只看该作者
哈哈,广东的兄弟也需要!
9#
 楼主| 发表于 2010-1-9 11:19 | 只看该作者
港澳已回歸很久了!!!!!!!!!!!!!!
10#
发表于 2010-1-9 13:42 | 只看该作者
回复 6# laochen1998


    楼主的意思不是简繁体的啦,而是,例如: 贝克汉姆, 广东和香港的读音是叫  碧咸 的~~~
11#
发表于 2010-1-9 13:43 | 只看该作者
我也是廣東,也習慣看繁体,做繁体怎算無聊呢!不是中國文字嗎?做不了和因為是無聊而不做,是兩碼子的事,請勿亂講!
12#
发表于 2010-1-9 17:38 | 只看该作者
楼上的..莫非是理解能力不行?? 千万不要不懂装懂...

LZ说了做粤语.意思是说按照香港的翻译习惯来翻译球员名字?? 懂?

和繁体字 简体字没有任何关系..
13#
 楼主| 发表于 2010-1-9 17:45 | 只看该作者
實況足球迷的家
我們都實況足球迷呀!!!
14#
发表于 2010-1-10 09:12 | 只看该作者
楼上的..莫非是理解能力不行?? 千万不要不懂装懂...

LZ说了做粤语.意思是说按照香港的翻译习惯来翻译球员 ...
emeil 发表于 2010-1-9 17:38



    呵呵,唔好玩啦,你唔好惹人發笑啦,九唔搭八 愈講愈遠,都唔知你想扮乜?想扮識港澳那邊的習慣呀?:bz3:

    我係回應6樓那位兄弟以下這段話,(呵呵,楼主的要求实在无聊,简体字还更容易看,况且广东也使用简体的啊除非你在港澳)





   哈哈,下次我回帖的時候,我會顧及一下你呢種,擁有聰明絕頂頭腦的人,我會很指細說明是回應那位弟兄的話,呵呵,:bz3: 咁…你就唔使亂吠啦!
15#
发表于 2010-1-10 09:31 | 只看该作者
本帖最后由 choulcc 于 2010-1-10 13:45 编辑
楼上的..莫非是理解能力不行?? 千万不要不懂装懂...

LZ说了做粤语.意思是说按照香港的翻译习惯来翻译球员 ...
emeil 发表于 2010-1-9 17:38



俾人話, 唔咁講la, 改番:bz16:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表