楼主: 小叶子
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 听译进度较慢,继续招英语和日语听译(12月26日更新)

    [复制链接]
451#
发表于 2009-11-30 16:39 | 只看该作者
继续帮顶
452#
发表于 2009-11-30 18:30 | 只看该作者
帮顶的
453#
发表于 2009-11-30 18:36 | 只看该作者
不会听译等着玩的,就多顶帖子,让更多人看到

这个我会
454#
发表于 2009-11-30 18:39 | 只看该作者
不能找09的听译回来重新听译吗?弄完09他们都跑掉了?
455#
发表于 2009-11-30 18:54 | 只看该作者
我来了,潜水多年的我,,看到这样的帖子,怎能不顶啊,我顶!!顶楚水面看太阳
456#
发表于 2009-11-30 18:56 | 只看该作者
希望早日听到新的中文解说
fevernova 发表于 2009-11-20 16:08



    我靠,貌似还有比我水性好的。。。。。。
457#
发表于 2009-11-30 19:00 | 只看该作者
英语的比较简单一些吧
458#
发表于 2009-11-30 19:01 | 只看该作者
给我两个试试?
459#
发表于 2009-11-30 19:02 | 只看该作者
支持,期待尽早出现
460#
发表于 2009-11-30 19:02 | 只看该作者
悲剧啊,可惜不懂英语:bz35:
461#
发表于 2009-11-30 19:03 | 只看该作者
:bz16:叶总我顶你
462#
发表于 2009-11-30 19:07 | 只看该作者
听译  听起来很高深的说...:bz52:
463#
发表于 2009-11-30 19:24 | 只看该作者
可惜外语我不会,要不然我是会报名的。支持和感谢听译的朋友们!!!
464#
发表于 2009-11-30 19:26 | 只看该作者
顶一个
465#
发表于 2009-11-30 19:44 | 只看该作者
日文我没听过,不清楚。但英文的话我目前听下来和09的差不多。且虽然可以听清楚那位“Mark Laurensen”以及“Jon Champion”(K社已经连续第几年当众多玩家是白痴了?)说的,但有个别单词还没搞懂。

另外,技术上也有难点,某些时段,比如入场、慢镜头回放等情况下没法像看录像那样靠暂停或者回放听译文本。

还有,虽然本人未必能帮忙听译,但想提醒各位参与中文解说工作的大虾:即便你们得到了全部的英文、日文解说文本及译稿,那也只能作为一个参考而不能全部用作中文解说内容,因为语言文化的差异,中外的体育评论员的解说风格肯定是不一样的,完全照搬的话肯定会有很多地方听着别扭。相信很多大虾早已经意识到这点了,那就拭目以待PES2010的中文解说了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表