楼主: 小叶子
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 听译进度较慢,继续招英语和日语听译(12月26日更新)

    [复制链接]
31#
发表于 2009-11-20 17:08 | 只看该作者
没占到前排~~~~
32#
发表于 2009-11-20 17:15 | 只看该作者
今天看到好消息了!:bz72:
33#
发表于 2009-11-20 17:20 | 只看该作者
支持中文解说
34#
发表于 2009-11-20 17:22 | 只看该作者
只可惜我只懂中文
35#
发表于 2009-11-20 17:43 | 只看该作者
才下课回来···
我那部分英文解说的翻译还差一点才完成
确实只有周末才能抽出空来做
待会儿晚上继续开工
顺便支持一下
36#
发表于 2009-11-20 17:45 | 只看该作者
支持.
加了英文,大家又多了选择.
但工作量加大了吧,注意身体啊,小组成员们.
37#
发表于 2009-11-20 17:46 | 只看该作者
38#
发表于 2009-11-20 17:46 | 只看该作者
好消息也是坏消息。。。不对应啊。。。论坛要辛苦啦。。。能力不足纯支持啦。。。
39#
发表于 2009-11-20 17:53 | 只看该作者
:bz3: :bz3:
40#
发表于 2009-11-20 17:53 | 只看该作者
2L的签名。。。
41#
发表于 2009-11-20 17:56 | 只看该作者
小叶子啊,你们辛苦了!!!!致敬!!!!!!!
42#
发表于 2009-11-20 17:56 | 只看该作者
爱莫能助。。。
日语英语都不懂
43#
发表于 2009-11-20 18:07 | 只看该作者
很期待新一版的中文解释
44#
发表于 2009-11-20 18:19 | 只看该作者
一定支持
45#
发表于 2009-11-20 18:25 | 只看该作者

强烈希望解说正统一些

原帖由 小叶子 于 2009-11-20 16:04 发表
目前2010的解说我们已经在重新听译中了,这次日语解说相比上代有了一些改进,首先4个人变成了三个人,现场播报那个角色已经没有了,其次球员方面也有了一些改进,另外语句和09已经不对应了,需要重新来找对应关系,新 ...
:bz16: :bz16:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表