查看: 1023|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[原创] 翻译汉化的错误啊!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-1 14:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
皇马的大迪亚拉是 穆罕默德.迪亚拉,非给翻译成马哈马杜.迪亚拉,汗死了。以后的补丁中希望能改正!
2#
发表于 2009-11-1 14:42 | 只看该作者
穆罕默德=马哈马杜...音译的吧。。:bz2:
3#
发表于 2009-11-1 14:44 | 只看该作者
这也算个事?! 兰州吃太饱了吧!
4#
发表于 2009-11-1 14:45 | 只看该作者
请LZ区分好Mahamadou和Mohamed。。。。。。这俩不一样,后边的才是穆罕默德,前边是马哈马杜
5#
发表于 2009-11-1 14:46 | 只看该作者
骚叶:bz3:
6#
发表于 2009-11-1 14:49 | 只看该作者
嗯 这个问题...:bz3::bz3:
7#
发表于 2009-11-1 14:53 | 只看该作者
LZ仔细,叶子严谨:bz3:
8#
发表于 2009-11-1 15:13 | 只看该作者
原帖由 小叶子 于 2009-11-1 14:45 发表
请LZ区分好Mahamadou和Mohamed。。。。。。这俩不一样,后边的才是穆罕默德,前边是马哈马杜




楼猪快出来谢罪:bz3: :bz3:
9#
发表于 2009-11-1 15:21 | 只看该作者
。。。。。。。。LZ强!!
10#
发表于 2009-11-1 15:23 | 只看该作者
翻译不同,懂不懂,PSP版也是这么翻译的
11#
发表于 2009-11-1 15:40 | 只看该作者
这种差不多了
12#
发表于 2009-11-1 15:50 | 只看该作者
没想到看到叶子大人~~~骚....
13#
发表于 2009-11-1 15:52 | 只看该作者
服了兰州:bz2:
14#
 楼主| 发表于 2009-11-1 19:13 | 只看该作者

回复 4# 小叶子 的帖子

叶子,我错了,平常看皇马比赛的时候,电视上都那样翻译的,不过叶子比电视台还认真
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表