查看: 3621|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 日语解说,你竟然解说的如此的“真实”!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-18 18:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先,感谢那位朋友把他的其他平台的WE的日语解说分享给了大家。
再者,通过论坛朋友们的力量,我相信了一切皆有可能!

刚下载好,听了果然发现声音那么的独特,解说那么的激情。以前也听过西班牙语的解说,虽说大家都说解说的激情。我感觉那可能是语言的差别,因为西班牙语的语速太快了。解说起来感觉是听激动的。
但是听过日语的解说后,虽说听不懂小日本的声音。但是由于历史的原因,解说的方式和国语还是有很多类似的地方。(发音不同但是语法差不多。用日语写的句子和中文的句子差不多)

然后用GSS加载rs0e_j.img和rs0e_e.img,虽说日语解说比英语解说多了400多M但是没想到竟然多了2W多句的话。oh,my god!这工作量太大了,但是为了发扬互联网的精神,我想就像玩FM2009汉化球员名字那样,发个集中的帖子,让大家一起来贡献自己的力量吧。一起翻译。
然后就是DKZ Studio 打开日语解说的文件。 
我彻底崩溃了
竟然说是没这个文件的解码器。 哎 ,国外高手开发软件的时候可能就没考虑到日语吧。

下面是截图!

日语.JPG (81.94 KB, 下载次数: 7)

日语解说,你竟然解说的如此的“真实”! - 完全实况--足球迷的家 - 日语.JPG

英语.JPG (81.79 KB, 下载次数: 0)

日语解说,你竟然解说的如此的“真实”! - 完全实况--足球迷的家 - 英语.JPG

编码错误.JPG (202.69 KB, 下载次数: 8)

日语解说,你竟然解说的如此的“真实”! - 完全实况--足球迷的家 - 编码错误.JPG
2#
发表于 2008-12-18 19:02 | 只看该作者
日语解说可是3个人在说的啊……
竟然还报天气预报……我日了,话真多……
不过又听到了久违的SHUBA!!!BIBOBIBOGOAL~~~~~~~~~~~~~~~~~
真是爽啊!~
3#
发表于 2008-12-18 19:03 | 只看该作者
dkz从08开始就没啥用了:bz36:
4#
发表于 2008-12-18 19:06 | 只看该作者
激情洋溢  :bz62:
5#
发表于 2008-12-18 19:08 | 只看该作者
要是有日本女优解说版我像会更激情洋溢的说~
哈哈:bz16: :bz16:
6#
 楼主| 发表于 2008-12-18 19:09 | 只看该作者
说的那是啊。那声音,仅学的一点日语,还是通过X片学的
7#
发表于 2008-12-18 19:19 | 只看该作者
2楼头像为啥不全剪开:bz5:
8#
发表于 2008-12-18 19:20 | 只看该作者
啥都不懂  还说  日语和汉语最大的区别就是语法不同 哎  无知还装懂
9#
发表于 2008-12-18 19:26 | 只看该作者
现在的日语还是没有过去WE5-WE7时代的好,进球的队员名字过去是叫的...
10#
发表于 2008-12-18 19:29 | 只看该作者
都称赞日语解说 值得去下一个来体验下了
11#
发表于 2008-12-18 19:34 | 只看该作者
LZ你没事吧,中文和日语的语法差别很大好不好?汗死:bz2: :bz2:
12#
发表于 2008-12-18 19:40 | 只看该作者
支持11楼发言~~~并且支持2楼头像顺便顶下7楼的问题
13#
发表于 2008-12-18 19:45 | 只看该作者
不懂不要乱说好不好......... 还解码器......
14#
发表于 2008-12-18 20:26 | 只看该作者
说天气是日本人的一个习惯。很多场合都是以聊天气为开始的~
15#
发表于 2008-12-18 20:34 | 只看该作者
就等高手出马了,我精神支持!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表