查看: 1897|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

斯内德居然是施奈德

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-6-15 02:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
解说很失望,同时觉得进步才是主题——一起来做些动作更人道。完全实况很努力,需要支持
2#
发表于 2008-6-15 02:43 | 只看该作者
音译名都是差不多的
3#
发表于 2008-6-15 03:33 | 只看该作者
发音是一样的。。 lz

Sneijder  斯内德
Schneider 施耐德   
有很多地方都是直接吧 斯内德 翻成 施耐德的
4#
发表于 2008-6-15 08:57 | 只看该作者
都可以的
托尼还叫托蒂呢
5#
发表于 2008-6-15 09:00 | 只看该作者
发音都是一样的.........
6#
发表于 2008-6-15 09:29 | 只看该作者
这个。。。当时没听出区别来。。
7#
发表于 2008-6-15 09:52 | 只看该作者
原帖由 supercxr 于 2008-6-15 08:57 发表
都可以的
托尼还叫托蒂呢


托尼和托蒂是两个人
OK?:bz2: :bz2:
8#
发表于 2008-6-15 09:57 | 只看该作者
不是什么大问题嘛
9#
发表于 2008-6-15 10:10 | 只看该作者
就算念成“斯内克”又如何.... :bz36:
10#
发表于 2008-6-15 10:22 | 只看该作者
差不多:bz6:
11#
发表于 2008-6-15 10:37 | 只看该作者
只是翻译问题:bz12: :bz12:
12#
发表于 2008-6-15 10:48 | 只看该作者
这点小问题就说失望,受不了
13#
发表于 2008-6-15 10:51 | 只看该作者

LZ很无语

:bz31: :bz31: :bz31:
14#
发表于 2008-6-15 10:51 | 只看该作者
音译问题而已,国内看到的名字大都是音译
15#
发表于 2008-6-15 11:05 | 只看该作者
听译的时候~这么接近的发音很难避免失误的:bz4:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表