查看: 757|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

WECN2008中文解说初体验-不说BUG,说风格!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-6-11 14:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先要说,我在此谈的是风格,不是挑刺,

而且是怀着无比感激和崇敬的心情来和大家分享下我对WECN2008中文解说的感受!

玩了两天,总结此版本的涛哥解说总体感觉四个字:严谨、硬朗!


1、较前作要更严谨的风格,能够感觉出译制人员在措辞方面的用心良苦。
其中最明显的就是到底是用"脚"还是"头"说得非常清楚。还有诸如:“减少本放防守压力”等等。

2、风格和语气硬朗,相比前作对于攻守不利时的调侃性批评语言,这次显得很职业。
一字一句有板有眼,疑问句很少,陈述和感叹句较多。德刚式拖句已不复存在了。

3、少了些许经典调侃,读短信和入退场时的各大嘉宾介绍没了。

4、射门时高呼射手的名字,这个好像被削弱了。经常有滞后的表现,而且名字也不常喊出来了。

5、涛哥式的幽默内容进一步丰富。“拳击!!-用拳将球击出!”


整个中文解说的水平还是相当高的,每一种风格都有它的优势和独到之处。不存在好与不好的问题。

初体验才两天,相信随着游戏的深入,还会有很多精彩的发现。

再次对涛哥与WECN制作人员报以最最最崇高的敬意和感谢!!你们辛苦了!
2#
发表于 2008-6-11 14:47 | 只看该作者
LZ辛苦了
3#
发表于 2008-6-11 15:07 | 只看该作者
不错啊!我还没玩到还在下载中!
4#
发表于 2008-6-11 15:13 | 只看该作者
是的,我也觉得言语方面翻译更精准了一点,当然有时有些不对也是难免,原版也会有.感觉有一点说的有点快
5#
发表于 2008-6-11 15:50 | 只看该作者
不错啊!我还没玩到还在下载中!
6#
 楼主| 发表于 2008-6-11 20:55 | 只看该作者
:bz3: :bz3: :bz3: 自己顶一下
7#
发表于 2008-6-11 21:11 | 只看该作者
我发现有一个嘉宾的,说涛哥和陈冠希一起解说。。。
8#
发表于 2008-6-11 21:14 | 只看该作者
楼上的好邪恶....:bz2:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表