查看: 4313|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

【建议】给WECN小组在中文解说方面的强烈建议!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-11-3 02:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
长话短说,我建议WECN能够将解说的翻译对照表放出,虽然多达几万句,但有以下好处:

1.能够利于更正。听译内容难免有失误之处,而且有些时候在特定语境下会出现解说偏差(比如PES6的"there had no chance"这句,王涛的解说中是“他们别无选择”,其实应该是“没有攻门的机会”)。所以在我们这些挑剔的玩家把这些错误纠正之后,WECN可以很轻松地修正解说错误,或者发布补丁以便我们自己手动导入

2.有利于激发广大玩家的DIY积极性。目前来说我们接触的只是王涛跟五人的解说,但是由于大家欣赏口味不一,很可能有的玩家不喜欢。这时候如果有一个对照表,这些挑剔的玩家就可以DIY自己的解说(也让他认识一下自己的水平,是否够得上批评的资格);另一方面,WECN7.5中的评论员请的是连过五人,尽管反响并不是非常成功,但是也给我们开创了一个双人解说的先河,假如WECN小组能够放出这个对照表,我们甚至可以自己录制评论的部分,做王涛的搭档!:bz31:——当然难度是有的,可值得一试!

3.可以有助于推动如粤语解说等方言解说的诞生,以满足不同人群的不同要求


原帖由 四十五度传中 于 2007-11-3 11:54 发表
这个难...辛苦听译的价值就体现在这几K的文件里....


如果是这样的话,那完全实况论坛上的虚拟金钱是干什么用的?不能尝试一下用虚拟货币购买吗?

[ 本帖最后由 qiaozx1984 于 2007-11-4 05:54 编辑 ]
2#
发表于 2007-11-3 11:54 | 只看该作者
这个难...辛苦听译的价值就体现在这几K的文件里....
3#
发表于 2007-11-3 13:18 | 只看该作者
想法不错阿
4#
发表于 2007-11-3 14:32 | 只看该作者
不错不错:bz11:
5#
发表于 2007-11-3 14:47 | 只看该作者
这个好像比较难!普通话就行了!
6#
发表于 2007-11-3 15:27 | 只看该作者
纯熟路过...:bz13:
7#
发表于 2007-11-3 17:22 | 只看该作者
不错,支持一下
8#
发表于 2007-11-3 18:03 | 只看该作者
不错的提议,支持!!!
更支持粤语解说,因为我系广州人!
9#
发表于 2007-11-3 19:25 | 只看该作者
支持粤语,,,,,叫香港的丁伟杰更好
10#
发表于 2007-11-3 20:50 | 只看该作者
:bz2: 会累的
11#
发表于 2007-11-4 02:12 | 只看该作者
能不能来 些  方言?????????
12#
发表于 2007-11-4 11:00 | 只看该作者
大陆玩家还是占大多数的
13#
发表于 2007-11-4 11:57 | 只看该作者

恩 支持

加油吧 支持
14#
发表于 2007-11-4 17:44 | 只看该作者
想法比较好
15#
发表于 2007-11-4 17:51 | 只看该作者
支持啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表