12
返回列表 发新帖
楼主: 水墨丹青
打印 上一主题 下一主题

中文解说的遗憾!!!!!(我见)

[复制链接]
16#
发表于 2007-4-13 16:21 | 只看该作者
这是用PES6英文版作的中文解说,系统问题,至于前面有人说日文版有人名队名,你也知道,那是日文版……解说库都要多得多。
17#
发表于 2007-4-13 21:09 | 只看该作者
原帖由 Mizuhara 于 2007-4-11 14:29 发表


这绝对不是原版系统问题
因为LZ所提出的两点在原版里都有啊
在比赛刚开始时,都有讲两支队的:
「さあ、キックオフ。左サイド右へは日本、左へは韓国」

进球时有时会讲:
「ゴ~~~~ル!!すばらしい ...


你说的是在日文版里面才有,英文版都称“they”,估计这个和版权有关。(日文解说词比英文版多一万句左右,所以着两个是不能比的。)
18#
发表于 2007-4-13 21:40 | 只看该作者
PC版与PS版的差别所在
19#
发表于 2007-4-14 22:27 | 只看该作者
还好了
还是比较满足
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表