楼主: CKOBE
打印 上一主题 下一主题

中文解说至于原版解说错误的问题,到时候请大家不要误会WECN

[复制链接]
46#
发表于 2007-2-4 13:07 | 只看该作者
小白毕竟是少数
47#
发表于 2007-2-4 13:12 | 只看该作者
生没鸡鸡救生女儿好了.
48#
 楼主| 发表于 2007-2-4 13:19 | 只看该作者
居然变色了,hoho,看看到时候有没有小白
49#
发表于 2007-2-4 13:24 | 只看该作者
能够理解。
50#
发表于 2007-2-4 13:25 | 只看该作者
这个问题大家要体谅!
51#
发表于 2007-2-4 13:26 | 只看该作者
支持理解
52#
发表于 2007-2-4 13:27 | 只看该作者
支持WECN就是啦~~~~~
53#
发表于 2007-2-4 13:29 | 只看该作者
:bz3: :bz3:
54#
发表于 2007-2-4 13:34 | 只看该作者
呵,只要能尽快出来就行,我都等不及了
55#
发表于 2007-2-4 13:45 | 只看该作者
支持~:bz13:
56#
发表于 2007-2-4 14:10 | 只看该作者
顶,当然理解喽
57#
发表于 2007-2-4 14:19 | 只看该作者
原帖由 止水轻扬 于 2007-2-4 11:11 发表





但是就是不翻译成“他们赢得了比赛”,还是要翻译成“他们赢得了意甲冠军”的,工作量是一样的呀。


小白毕竟是小白~~程序到底什么时候调用这句话除了k社开发人员谁也不知道~~要是都这么乱改~~到时候出错更离谱~~音译是减少错误的最佳方法(不包括原来的错误)~~还有上面那个说短信怎么就能改的~~那个也只是替换了原来一些无关紧要的语句~~而不是修改程序~~现在的中文解说,只能做到替换声音语句,而不能修改程序调用~~假如你想更完美,自己作出个来给大家看看~~别在这里说风凉话~~
58#
发表于 2007-2-4 14:20 | 只看该作者
恩!!!!这问题能理解
59#
发表于 2007-2-4 14:25 | 只看该作者
理解,支持!
60#
发表于 2007-2-4 14:36 | 只看该作者
绝对了解的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表