查看: 1340|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 想问个问题,做烟补汉化的大佬们,你们是自己音译汉化的,还是看网站汉化的啊

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2019-11-11 16:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我想指出个问题,就是亚伯拉罕是阿布拉汉 奇尔维尔是奇维尔的问题,还有很多我应该没发现,如果你们是音译的那没办法,如果是看网站的汉化我可以推荐一下T足球网站。【不是大问题,感谢你们的付出,若能修正一下当然是更好的了】
2#
发表于 2019-11-12 08:01 | 只看该作者
只要能提出错误肯定会修改的.
3#
发表于 2019-11-12 12:01 | 只看该作者
直接用英文名就不会有这个问题了,现在央5等足球直播平台显示球员名时都是英文

点评

那是因为直接从地方台转播的,赛后复盘点评的时候你看看还有英文吗?  详情 回复 发表于 2019-11-15 17:00
他们稿子会有备注的  详情 回复 发表于 2019-11-14 21:23
4#
发表于 2019-11-14 21:23 | 只看该作者
tswanghuan 发表于 2019-11-12 12:01
直接用英文名就不会有这个问题了,现在央5等足球直播平台显示球员名时都是英文

他们稿子会有备注的
5#
发表于 2019-11-15 17:00 | 只看该作者
tswanghuan 发表于 2019-11-12 12:01
直接用英文名就不会有这个问题了,现在央5等足球直播平台显示球员名时都是英文

那是因为直接从地方台转播的,赛后复盘点评的时候你看看还有英文吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表