金钱 ¥
注册时间2013-11-21
- 积分
- 710
|
我只是弄了20支传统强队 呵呵 其余的联赛球队没咋弄对了 球员中文译名是根据哪个网站翻译的 我更习惯懂球帝的译名
个别豪门球员的译名 能否稍微调整 比如 热刺的阿尔德韦雷尔德 要比现在的奥德威尔德要好点 大巴黎新转会的格耶 比现在的古埃耶好点 罗马新转会的韦勒图 比现在的维雷图好点 拜仁的格雷茨卡 比戈雷茨卡更准确吧
当然球员名不好重译 也不用弄 基本都能知道大概是哪个球员 呵呵
主要今天调整拜仁球员号码和阵型时 现版本中的奥克耶尔 半天没对上是谁 现实中是拜仁二队本赛季提到一线队的 懂球帝译名为沃里特 这倒是跟球员球衣上的名字符合了 要是奥克耶尔 半天没对上人 呵呵
|
|