查看: 1685|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[分享] 突然想说个关于球员翻译的事。。弄得我们哈哈大笑。。

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-10-1 12:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我有个朋友喜欢英文名加菜单汉化,装成很有学问很有讲究的感觉,说什么人家就叫RONALDO,就叫BECKHAM之类的话,我说看着不方便,他说几个字母而已有啥不方便,我说有的不知名球员我不认识啊,他说汉字你就认识了吗?什么奈特啥的你知道他是谁吗?他说写英文名是正确的,也属于尊重人家,我说了一句话,他服了,我说的是--“你以为他们写我们中国时写的是中国二字?错!他写的是CHINA!你以为他们老外写我们北京时写的是北京的汉字?错!他写的是BEIJING!你却在这尊重人家!你就是个卖国贼!RONALDO他就叫罗纳尔多!”他说:“对!就叫罗纳尔多!”哈哈。老有意思了。
2#
 楼主| 发表于 2012-10-1 13:16 | 只看该作者
哈哈
3#
发表于 2012-10-1 13:19 | 只看该作者
贝爷 你的任意球教程呢?任意球老踢不进啊!!!!
4#
发表于 2012-10-1 13:19 | 只看该作者
挽尊:bz35:
5#
发表于 2012-10-1 13:53 | 只看该作者
我从来不弄汉化的,老是纠结这个太浪费时间了
6#
发表于 2012-10-1 16:28 | 只看该作者
问题是我就一直要的球员名英文,玩了这么多年一直都是。换成汉语有的还真找不到谁是谁,除了比较出名的,汉化名字业界有的也不统一啊,习惯英文了
7#
发表于 2012-10-1 17:15 | 只看该作者
兔兔兔兔
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表