查看: 3331|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

TMAC半场19分

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-2-21 09:45 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
36#
发表于 2010-2-23 14:13 | 只看该作者
词义会变的  Yankee, an American, especially one from New England or more generally from th ...
坏毛毛 发表于 2010-2-22 14:58



    没看明白,怎么说到洋基去了。。。。。。。:bz58:
35#
发表于 2010-2-22 17:13 | 只看该作者
就是纽约人的意思,后面的S表示是球队
mliang11 发表于 2010-2-21 12:52



    这只是说那些荷兰移民的后裔
34#
发表于 2010-2-22 17:01 | 只看该作者
好好努力吧,其实尼克斯这种暂时对成绩没啥要求的队很适合他
33#
 楼主| 发表于 2010-2-22 14:58 | 只看该作者
这个yankee好像还真不是这个意思。

The term Yankee, sometimes shortened to Yank, has a few rela ...
steven1947 发表于 2010-2-22 07:07



    词义会变的  Yankee, an American, especially one from New England or more generally from the Northeastern United States     由于洋基队的原因 这个词越来越演化成 纽约人的意思   这边人是这么说的
32#
发表于 2010-2-22 13:45 | 只看该作者
回复 14# ddalva


    说得对
31#
发表于 2010-2-22 11:02 | 只看该作者
杨基,基老
30#
发表于 2010-2-22 10:55 | 只看该作者
我一直想知道这个KNICKS当什么讲,是啥意思啊?
fanz 发表于 2010-2-21 11:57



Knickerbockers的缩写,人名
29#
发表于 2010-2-22 07:07 | 只看该作者
不知道KNICK啥意思 我就知道 yankee是纽约人的意思 洋基队
坏毛毛 发表于 2010-2-22 01:36


这个yankee好像还真不是这个意思。

The term Yankee, sometimes shortened to Yank, has a few related meanings, often referring to someone either of general United States origin or more specifically, within the U.S., to people of New England origin or heritage. Its meaning has varied over time. Originally the term referred to residents of New England of colonial English descent, as used by Mark Twain in A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (1889).

http://en.wikipedia.org/wiki/Yankee

ps:在日本作为外来语单指不良少年。和原来的意思完全没关系
28#
 楼主| 发表于 2010-2-22 01:36 | 只看该作者
不知道KNICK啥意思 我就知道 yankee是纽约人的意思 洋基队
27#
发表于 2010-2-22 00:58 | 只看该作者
:bz31:看我id
26#
发表于 2010-2-22 00:46 | 只看该作者
k. martin  3-16  真·铁王无双

ariza  退位让贤
25#
发表于 2010-2-21 21:38 | 只看该作者
越胖越像布朗特。。。。。
24#
发表于 2010-2-21 19:22 | 只看该作者
保持
23#
发表于 2010-2-21 19:08 | 只看该作者
我一直想知道这个KNICKS当什么讲,是啥意思啊?
fanz 发表于 2010-2-21 11:57



   
纽约人 港译好像这么叫
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表