查看: 4945|回复: 48
打印 上一主题 下一主题

Henry=亨利OR昂利?

[复制链接]
跳转到指定楼层
#
发表于 2008-9-24 10:05 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
不知道为什么基本上所有的电视报纸都把HENRY翻成亨利(连我最心爱的WINNING11.COM)也是.HENRY字面上绝对是读亨利但是他是法国人发语HENRY念昂利.同样的还有Malbranque各大媒体翻成马尔布兰克实为马尔布朗克.还有捷克的Rosicky一般翻译罗西基实为罗西斯基,其实大家一直受CCTV5的误倒,生为国家电视台主持人的翻译水平真是"无与伦比"记得02年世界杯为德国队打入5球的科洛泽竟被翻成克劳斯(世界杯后改正了),因为缺人从后腰打到中卫的拉梅洛被喊成拉米劳,真是让人哭笑不得.大家如果怀疑可以看网络上国外的足球转播.
念对名字是对一个人最基本的尊重.
48#
发表于 2008-9-24 19:40 | 只看该作者
现在谁说什么 昂利?外国人名字只要认得就行了..
47#
发表于 2008-9-24 19:22 | 只看该作者
原来个个都尊重亨利...

比起 有些 傻子  叫亨利 是猩猩 好多了
46#
发表于 2008-9-24 19:06 | 只看该作者
其实这个问题没必要讨论了 月经贴
退一步说 如果以某人的“准确性来判断对人是否尊重” 那就更应该念作亨利了
你也知道法语的henry发音不是昂利 也不是亨利
那你为什么要把第一个音节译成法语发音 第二个又译成英语的?
各取一半是什么意思?要么亨利 要么昂黑:bz3:
45#
发表于 2008-9-24 18:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
44#
发表于 2008-9-24 17:29 | 只看该作者
原帖由 Tintin 于 2008-9-24 10:45 发表

准确称呼姓名是最起码的尊重再哪都一样



能知道是谁就可以了,有什么好较真的。。。如果照你这么说,那卡卡 迪达 罗纳尔多等一批巴西人怎么办??kaka dida ronaldo那根本就不是他们的名字。只不过他们的名字太长了,念起来不方便,所以取他们名字里的几个音节或者绰号来充当“名字”,俱乐部把这些所谓的名字印在他们的球衣上,他们自己都没觉得怎么样,你来计较个毛阿
43#
发表于 2008-9-24 17:17 | 只看该作者
又来了。。
42#
发表于 2008-9-24 17:15 | 只看该作者
舒服真高真比舍瓦琴科好太多了
41#
发表于 2008-9-24 17:02 | 只看该作者
前些日子还有个旺热
现在是温格
40#
发表于 2008-9-24 17:00 | 只看该作者
我挺我哥们ddalva:bz1:
39#
发表于 2008-9-24 16:57 | 只看该作者
呵呵,曼城JO以前在游戏里被翻成乔,现在是若了
38#
发表于 2008-9-24 11:30 | 只看该作者
都是些想哗众取宠的 跑这里来摆现 拜托来完全实况的大多都是看过好几年球的人了 谁不知道昂利的发音啊
卡卡和卡福还都是外号呢!:bz46:
37#
发表于 2008-9-24 11:25 | 只看该作者
这问题已经很多人发过了,没必要把这个看这么重吧?

你管他国内他叫昂利还是亨利,你只要记住他叫Henry就可以了
36#
发表于 2008-9-24 11:19 | 只看该作者
这点上海体育不错
35#
发表于 2008-9-24 11:17 | 只看该作者
原帖由 messi18 于 2008-9-24 10:28 发表
:bz3: 最搞的就是韩乔生解说2002世界杯

华金被他读成若奥奎因



这个太强大了!!:bz1:
34#
发表于 2008-9-24 11:06 | 只看该作者
其实这个话题很旧,没必要再说了.
自己觉得舒服就好了,不能强求别人跟你一样
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表