查看: 4305|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

建议以后的汉化版 不要把球员名弄成中文的了!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-1-26 23:51 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
菜单中文 解说中文 球场  队名中文就可以了!
球员名中文 连搜索都用不起了!
36#
发表于 2008-2-4 16:17 | 只看该作者

回复 #5 NT龙骑兵 的帖子

:bz1: :bz1:
35#
发表于 2008-2-4 15:45 | 只看该作者
不要中文名字!关键是音译发音都错,法国队能有几个念对的...
34#
发表于 2008-2-2 22:42 | 只看该作者
强烈支持LZ!!!
33#
发表于 2008-2-2 09:25 | 只看该作者
我绝对球员英文名很亲切
32#
发表于 2008-2-1 23:48 | 只看该作者
毛病啊,一般补丁都有中文+英文的,不知道就不要乱叫。各人喜欢不一样,
31#
 楼主| 发表于 2008-2-1 22:43 | 只看该作者
翻译的很好的符合中国国内媒体报纸上的中文名字 看起很舒服!
如果不是就非常的不舒服 就像一碗鸡汤上面浮了一颗老鼠屎!
30#
发表于 2008-2-1 09:49 | 只看该作者
还是中文看着亲切啊
29#
发表于 2008-2-1 09:05 | 只看该作者
原帖由 speedcao 于 2008-1-30 23:11 发表
我不是英语8级 何况那些是人名 就算是专业8级也不一定全部认识!图的就是一个查找方便!
你中文名字怎么查找球员啊!?
而且中文翻译英文名字又无标准可查 都是音译 看起来很乱!大陆翻译法结合粤港翻译法 那 ...

本人对汉化实况极为不满,翻译的乱七八糟。就拿德罗巴来说竟然翻译成德罗格巴,利沃诺变成利沃尔诺?
28#
发表于 2008-1-31 10:29 | 只看该作者
就是ML找人实在太不方便了
27#
发表于 2008-1-30 23:42 | 只看该作者

回复 #1 speedcao 的帖子

根据个人需要啊
26#
 楼主| 发表于 2008-1-30 23:11 | 只看该作者

回复 #20 lyb1986 的帖子

我不是英语8级 何况那些是人名 就算是专业8级也不一定全部认识!图的就是一个查找方便!
你中文名字怎么查找球员啊!?
而且中文翻译英文名字又无标准可查 都是音译 看起来很乱!大陆翻译法结合粤港翻译法 那个看起才别扭哦!(有些垃圾盗版就是这样的哈)
25#
发表于 2008-1-30 19:51 | 只看该作者
觉得应该每人都各有喜好!!
  你一个并不代表所有人!!
24#
发表于 2008-1-30 19:20 | 只看该作者
同意楼主的意见
球员名用中文没什么好处啊
名字还是用英文比较好
23#
发表于 2008-1-30 12:32 | 只看该作者
中文好,lz要尊重别人的劳动成果
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表