查看: 1346|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

模仿不等于做作--关于“五人”的解说

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-9-7 23:33 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
怎么说呢
对于五人的解说
大家众说纷纭
的确
我们迈出了勇敢的一步
很值得表扬与支持
我只想说一些意见
我真的能听出来五人的解说在模仿詹俊的风格
詹俊的解说是在美国学成并且定型的
有着他特别的地方
但是五人的解说给我的感觉模仿的很生硬
特别是气息和语气
我觉得中文解说走到今天
我们经历了许多
我们是在一步步的往前走
我希望中文解说能走出一条自己的路
不要总是去刻意的模仿
最后希望实况的中文解说能越做越好
知道有一天KONAMI能主动请我们的解说员来做真正的中文版实况
我相信会有这么一天的!
22#
发表于 2007-9-9 11:51 | 只看该作者
比TMD现在还没见过7.5啥样的我.幸福多了吧
21#
发表于 2007-9-9 10:34 | 只看该作者
原帖由 巴雷西 于 2007-9-9 01:20 发表
我知道五人是义务工作,我知道五人不是专业解说,我知道五人很努力。
很感谢他的付出工作。

但是,确实很做作,很难听。



同感...
20#
发表于 2007-9-9 09:33 | 只看该作者
那种说话的腔调还叫不做作?
19#
发表于 2007-9-9 09:31 | 只看该作者
还是要有自己的风格才好啊
18#
发表于 2007-9-9 07:32 | 只看该作者
这次解说只不过是把王涛的话借给五人说了,完全是狂有点欺骗这些玩家的意思,偷工减料,你们是辛苦但是辛苦之前麻烦告诉玩家的实际内容,好不容易装完了结果....     先不说五人解说怎样,只能说无人里面的解说词也都是王涛的,想想当初的小翼版本真的很怀念,完全实况这次相信少了很多拥护者,不过还是感谢你们的作品虽然我觉得在解说上对玩家有欺骗性存在,毕竟你们还是动手辛苦了
17#
发表于 2007-9-9 07:01 | 只看该作者
五人勇气可嘉,其实也许用自己平时的语调去说也许会更好。詹俊?看 他解说 的 英超我 都 开静音。:bz16: :bz16: :bz16:
16#
发表于 2007-9-9 03:36 | 只看该作者
五人的一小步
中文解说的一大步

再怎么样你也已经是副解说的No.1了。。。:bz3:
五人加油!
15#
发表于 2007-9-9 03:34 | 只看该作者
希望以后更完美。
14#
发表于 2007-9-9 03:04 | 只看该作者
可以接受。。。
老师说要多肯定别人。。。。
13#
发表于 2007-9-9 02:19 | 只看该作者
只感觉原来是王涛一个全部解说,现在象硬把一些部分分开2个人说,还以为可以有新的语句听见.双人毕竟是开始,是一个好的开始!加油哈,革命尚未成功,同志仍需努力!:bz16: :bz16:
12#
发表于 2007-9-9 01:53 | 只看该作者
原帖由 Adrian119 于 2007-9-9 01:16 发表
有点做作,听得很不舒服.
矫柔造作听得很不习惯,象领导开场演讲或者和欠他钱一样!:bz6:

:bz1: :bz1: :bz16: :bz16: 经典
11#
发表于 2007-9-9 01:40 | 只看该作者
原帖由 盗圣 于 2007-9-9 01:15 发表
解说声音小了,淹没在球迷的助威声和开场音乐声中了。。。。:bz2:

和你一样

握手
10#
发表于 2007-9-9 01:38 | 只看该作者
声音大小配合都不理想啊!!
9#
发表于 2007-9-9 01:21 | 只看该作者
:bz12: :bz12: :bz12:
都說了現在的雙人解說只是個開始,為以后的DIY打基礎了,你們還想怎樣?:bz2:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表