查看: 883|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[原创] 葉子進來看關於中文解說

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-9-9 21:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
葉子請注意,中文解說是基於日文解說來的,但是要注意,我現在用的是日文解說,裏面把肥羅(羅納爾多)發的是另外一個球星的名字的,其它因該還有一些球星名不對的,日文聽著還沒有什麽關係,如果是中文就不好了,所以葉子一定要注意一下這個問題。:bz13:另外中超球員和很多影藏球員(如:李惠堂)沒有名字的,既然咱們做的是完美中文解說那麼請加上這些球員的名字喲。

[ 本帖最后由 wangzhixi 于 2009-9-9 21:09 编辑 ]
2#
发表于 2009-9-9 21:45 | 只看该作者
帮顶,偶看很难有中超球員的:bz14:
3#
发表于 2009-9-9 22:08 | 只看该作者
哦,我忍不住进来了。
4#
发表于 2009-9-9 22:13 | 只看该作者
帮顶,希望制作组可以解决这些的问题
5#
发表于 2009-9-9 22:19 | 只看该作者
呵呵 有意思 不过楼主多虑了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表