有错误可以指出,但请保持对作者的尊重,楼主的这种态度真心让人心寒 gisson 发表于 2017-10-31 12:47
还有莱斯特城的守门员,小施梅切尔,醉了。。。
我觉得很通俗易懂,很接地气!对球员有更深层次的了解!{:6_848:}
楼主,18少说有两千个球员,总不可能一开始翻译就完全准确没错吧!估计给你去做也不可能做得到!对于肯付出努力为大家做补丁的,我们玩家应该保持尊敬和感谢的心态!就算有限错误,我们也应该理解,不是在这骂骂咧咧的,很不尊重作者的!!毕竟我们不是付费的!! 牛逼自己翻译别用别人的阿 沙比 汉化自己就可能弄了 看不惯自己改下就是 按你说的,基本只有一个是错误的,那就是麦克托米耐翻译成扶苏门萨是套错人了,其余完全没有错。移民没有官方说法,就像C5的所有解说都把瓦说成巴,像瓦伦西亚,瓦雷拉,在央视那基本都是巴伦西亚,巴雷拉。很多译名根本就没有同一的名字。甚至说外国,像阿扎尔,哈扎德,也是发音不同导致的译名不同。你这里边基本纯粹属于和你熟悉的译名不同,非要挑错而已。
页:
1
[2]