zqb0521 发表于 2017-1-13 23:57

xbox360pes2017 传说v2.1球员汉化

本帖最后由 zqb0521 于 2017-2-14 01:06 编辑

喜欢的就顶吧。我又来更新了。存档里部分新球员是外文。谁知道中文名是什么。
有大补的下载里面的pck5替换就行.我用的是精简没有led的那个版本。大家试试吧。链接:http://pan.baidu.com/s/1qYnmekO 密码:nhod


wxcwjy2013 发表于 2017-1-14 00:07

我不懂,无能为力,,

dong2006 发表于 2017-1-14 09:31

顶楼主啊,辛苦了

tswanghuan 发表于 2017-1-14 10:28

本帖最后由 tswanghuan 于 2017-1-14 10:33 编辑

LZ辛苦了,我倒是时间比较富余,就是没用过这个汉化软件。

skype911 发表于 2017-1-14 11:36

求教程 共努力

sxg168 发表于 2017-1-14 11:56

辛苦了,但是现在传奇1.1是老补丁了,

milo 发表于 2017-1-14 12:38

精神上支持楼主!

gxy1977 发表于 2017-1-15 00:39

本帖最后由 gxy1977 于 2017-1-15 00:41 编辑

哇塞,楼主终于成功了!!!!,兄弟啊,怎么用这个东西啊?

skype911 发表于 2017-1-15 00:55

已试,没有效果

szct 发表于 2017-1-15 12:49

我用TheViper12 & The Chilean Way Patch Version 4.1补丁,把你的EDIT00000000 4.1改名为EDIT00000000,然后改成自己机器的id,放入存档位置替换原来的存档,没有任何变化,英超还是英文球员名字,请问这是怎么回事?

又见财神 发表于 2017-1-15 14:07

谢谢分享

rick.zhao 发表于 2017-1-15 15:08

楼主兄弟,非常感谢你分享的纯手工编辑中文补丁。因为几个文件更新得有点乱,写点使用感受。

我下载的是基于传说补丁的pack5文件,一共下载过3次。第一次大概是20M左右,第二次是10.4m,第三次是25.8m,这三个文件都能顺利替换原传奇补丁正常使用。其中个人使用感受汉化做得最好的是10.4m这个,球员和球队名汉化得比较多,其余两个不知道为什么文件大但中文翻译量反而少了。

另外传奇补丁把PAS联赛改为J1联赛,但文件的翻译依然是按PAS联赛队名翻成中文,例:仙台七夕翻成了曼谷。希望新版本兄弟能修正一下。最后无限感激为XB360补丁做贡献的坛友们。

zqb0521 发表于 2017-1-15 16:04

szct 发表于 2017-1-15 12:49
我用TheViper12 & The Chilean Way Patch Version 4.1补丁,把你的EDIT00000000 4.1改名为EDIT00000000,然 ...

确实啊。等我再上传

zqb0521 发表于 2017-1-16 07:29

rick.zhao 发表于 2017-1-15 15:08
楼主兄弟,非常感谢你分享的纯手工编辑中文补丁。因为几个文件更新得有点乱,写点使用感受。

我下载的是 ...

谢谢帮忙测试。我不是球迷。我只是喜欢实况足球游戏。从ps时代开始玩的。各个球队英文名看的我眼晕。找不到知名的球队。才汉化的。而且都是网络翻译的。你说的那些球队就像天书一样。不知道谁是谁。我汉化的是官方原始数据。基于存档的补丁。都是在原始数据上修改的。默认的球队球员名可以中文。改过的我无能为力。要不今天晚上我放官方原版dlc2.0的汉化吧。基本上就是完全汉化。

金山寺法师 发表于 2017-1-16 08:52

szct 发表于 2017-1-15 12:49
我用TheViper12 & The Chilean Way Patch Version 4.1补丁,把你的EDIT00000000 4.1改名为EDIT00000000,然 ...

请问怎么样能看到自己机器的ID啊?
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: xbox360pes2017 传说v2.1球员汉化