谈谈konami的坑爹中文翻译
中文翻译,日语原文,日语原文的英语翻译(非英文版)偷猎者,ラインブレイカー,Line breaker锋线的优秀p卡,前插积极性提升,前插时间点提前,效果类似单人版的反击战术。中文翻译明显是英文版机翻
虛假跑位,デコイラン,Decoy run
坑爹机翻,decoy意为诱饵,很微妙的p卡,持有者会向回跑向两边跑,就是不朝前跑,好处是有一定几率把一个后卫带出来(所以叫诱饵),成功后等于拿一个前锋对掉对手一个中卫,另类对子战术。高阶战术里有个一样效果的设置。苏牙成为2017第一中锋的主因就是甩掉了这个垃圾p卡,转投偷猎者。
禁区之狐,ボックスストライカー,Box striker
还算靠谱,老玩家看日文就知道效果了,就是远古时期的皮耶罗区域,进入禁区后全进攻能力(进攻,技术,爆发,射门等等)上升,附带黑子光环(应该不止是进攻能力上升带来的加成)
多产的翼锋,ウイングストライカー,Wing striker
只能观察到边锋位置内切跑位增加,至于得分能力是不是上升,不肯定
有创意的中场指挥官,チャンスメイカー,Chance maker
翻得又直白又不明所以。远古时期的星“传球手”,接到他传球的队友短时间内射门,爆发上升。
传统十号,ナンバー10
这个实在没法翻错了,有这个p卡的人实在太少,具体效果不清楚。官方英语解释是跑动少,脚法好。
影子前锋,2列目からの飛び出し
有把兰帕德叫成影子前锋的?看日文不用翻都知道是后上,中场有这个可以无视阵型前插,简单的说可以一路前插进禁区,而不用担心被前锋占位限制
全场飞奔,縦横無尽
box to box,进攻可以比正常情况压得更靠前,防守可以退的更靠后
靠山,門番
对这个翻译我无力吐槽。有这个的dmc永远不会压上,哪怕战术里设置进攻人数多。另外二点球会自动往他的控制范围飞。
很给力, 小叶子反删除。,。 原来是谁删的帖子,说出来保证不打死你 中文版是按照英文的文本机翻的貌似 (解说也是类似)
英文版的说明和日版的相比本身就有点问题,再经过一层翻译之后,就进一步扭曲了 有点意思 很给力, 小叶子反删除。,。 原来是谁删的帖子,说出来保证不打死你 其实“纵横无尽” 这个日文名目本身显然也不准确,虽然看着很霸气。如果中文系统中的明细解释够准确,即便某项的名目翻译差一些,也还可以接受吧。 还有一个内部弹起是什么鬼 技术统计下,也有明显错误 我是比较喜欢靠山属性的,不压上也是个不错的平衡补充 靠山+破坏型中场,这个是买后腰的先决条件{:6_924:} 头一回看到这个理论解释
感觉很有用
谢谢楼主分享
终于有人站出来解释了,求全解释 谢谢
后面呢,怎没有了 {:6_840:}
页:
[1]