zhangyuxuan 发表于 2016-9-25 22:13

粤语说得就是 C罗纳尔多 我认为粤语应该说 C朗拿度更真实,其实这次粤语也说在解说时都是把中文汉语直接翻译成粤语的,其实应该用纯正的粤语解说在过瘾,比如罗纳尔多叫朗拿度,贝克汉姆叫碧咸 之类的更好,而且解说也应该多用香港粤语的口语

terryhjg 发表于 2016-9-25 22:27

有c罗解说,听到过

ljbtv 发表于 2016-9-25 22:39

PS4普通话有C罗的名字解说

iamsunpan 发表于 2016-9-25 23:23

snake2567 发表于 2016-9-25 19:29
别看这 这是障眼法不准,有没有解说你踢一场皇马比赛就懂了

额 原来如此
我去试一场友谊赛

king_jgf 发表于 2016-9-26 01:18

有c罗,说什么霸道总裁还是什么忘了,进球评述

xia1981hui 发表于 2016-9-26 08:47

瓷砖

xia1981hui 发表于 2016-9-26 08:47

路过打酱油的{:5_417:}

江云枫 发表于 2016-9-26 10:15

K社有点黑{:5_449:}

永远の劳尔 发表于 2016-9-26 10:25

有解说只是编辑那没显示

CristianoDonny 发表于 2016-9-26 11:33

这就有问题了,粤语有C罗为何国语没有呢,按说版权拿下来了,就直接可以用了,难道版权还去分语言的吗

juletanya 发表于 2016-9-26 11:47

anshevchenko 发表于 2016-9-26 15:10

zhangyuxuan 发表于 2016-9-25 22:13
粤语说得就是 C罗纳尔多 我认为粤语应该说 C朗拿度更真实,其实这次粤语也说在解说时都是把中文汉语直接翻 ...

粤语就是说C朗拿度。。。

jchenhui 发表于 2016-9-26 18:06

syh0625 发表于 2016-9-25 22:01
普通话解说说的是:克里斯蒂亚诺.罗纳尔多打比赛的时候听听。

不对,明明是C罗

实况好阿 发表于 2016-9-26 19:47

有的啊,怎么会没有呢?国家队,假名俱乐部都有哈

remargo 发表于 2016-9-26 20:39

粤语和西班牙语英语都有基斯坦奴 朗拿度
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 为什么歧视皇马 中文解说里 没有C罗的 评论名???