楼主: iamsunpan
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 为什么歧视皇马 中文解说里 没有C罗的 评论名???

  [复制链接]
16#
发表于 2016-9-25 22:13 | 只看该作者
粤语说得就是 C罗纳尔多 我认为粤语应该说 C朗拿度更真实,其实这次粤语也说在解说时都是把中文汉语直接翻译成粤语的,其实应该用纯正的粤语解说在过瘾,比如罗纳尔多叫朗拿度,贝克汉姆叫碧咸 之类的更好,而且解说也应该多用香港粤语的口语

点评

粤语就是说C朗拿度。。。  详情 回复 发表于 2016-9-26 15:10
17#
发表于 2016-9-25 22:27 | 只看该作者
有c罗解说,听到过
18#
发表于 2016-9-25 22:39 | 只看该作者
PS4普通话有C罗的名字解说
19#
 楼主| 发表于 2016-9-25 23:23 | 只看该作者
snake2567 发表于 2016-9-25 19:29
别看这 这是障眼法不准,有没有解说你踢一场皇马比赛就懂了

额 原来如此
我去试一场友谊赛
20#
发表于 2016-9-26 01:18 来自手机 | 只看该作者
有c罗,说什么霸道总裁还是什么忘了,进球评述
21#
发表于 2016-9-26 08:47 | 只看该作者
瓷砖
22#
发表于 2016-9-26 08:47 | 只看该作者
路过打酱油的{:5_417:}
23#
发表于 2016-9-26 10:15 | 只看该作者
K社有点黑{:5_449:}
24#
发表于 2016-9-26 10:25 | 只看该作者
有解说只是编辑那没显示
25#
发表于 2016-9-26 11:33 | 只看该作者
这就有问题了,粤语有C罗为何国语没有呢,按说版权拿下来了,就直接可以用了,难道版权还去分语言的吗
26#
发表于 2016-9-26 11:47 | 只看该作者
27#
发表于 2016-9-26 15:10 | 只看该作者
zhangyuxuan 发表于 2016-9-25 22:13
粤语说得就是 C罗纳尔多 我认为粤语应该说 C朗拿度更真实,其实这次粤语也说在解说时都是把中文汉语直接翻 ...

粤语就是说C朗拿度。。。
28#
发表于 2016-9-26 18:06 | 只看该作者
syh0625 发表于 2016-9-25 22:01
普通话解说说的是:克里斯蒂亚诺.罗纳尔多  打比赛的时候听听。

不对,明明是C罗
29#
发表于 2016-9-26 19:47 | 只看该作者
有的啊,怎么会没有呢?国家队,假名俱乐部都有哈
30#
发表于 2016-9-26 20:39 来自手机 | 只看该作者
粤语和西班牙语英语都有基斯坦奴 朗拿度
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表