楼主: cch1993
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【微笑天使】3.1b最新夏季轉會繁粵名單【9月2日最終版】

    [复制链接]
256#
 楼主| 发表于 2010-7-2 09:17 | 只看该作者
回复 261# rad111


    6-29的存檔不包括新增內容
    我是怕忘記寫新增內容才預先寫
    7-2的存檔才出現新增內容
257#
发表于 2010-7-2 16:20 | 只看该作者
这个今晚回去下载!值得用!希望持续跟新!
258#
发表于 2010-7-2 20:34 | 只看该作者
荷蘭---古捷????

古冶是否較好, 大家認為?
259#
发表于 2010-7-2 20:35 | 只看该作者
好东西啊!!!!!!!!!!!!!
260#
 楼主| 发表于 2010-7-2 21:11 | 只看该作者
7-2更新
詳細內容請看第一頁
261#
发表于 2010-7-2 21:31 | 只看该作者
7.将法林明高 MAP 中的英文名称由FALMENCO修改为FALMENGO
    大家只需把X:\Pro Evolution Soccer 2010\pes2010plus\appearance\club\OTHERS下的FALMENCO文件重命名为FALMENGO

係咪打錯字 ? 我只搵到 Flamenco  ... 求救 !
262#
 楼主| 发表于 2010-7-2 21:37 | 只看该作者
回复 268# Rkhor


    就是把你找到的flamenco資料夾名改為flamengo
263#
发表于 2010-7-2 22:57 | 只看该作者
本帖最后由 rad111 于 2010-7-2 22:58 编辑

新save內的appearance已修正16"1-7"問題?
264#
发表于 2010-7-2 23:46 | 只看该作者
绝对支持!!















               .
265#
发表于 2010-7-3 00:19 | 只看该作者
本帖最后由 skyyaw 于 2010-7-3 01:11 编辑

留名观察。

楼主,我提几个意见,因为大家都是看广东体育的,能不能把有些名字改回广体风格呢?

当然,这些只是我一厢情愿的想法,当中有些粤语读音我自己都把握不准。不过还是班门弄斧一下。
例如:荷兰的古捷——古伊特,亨特拿——亨特拉尔。
保加利亚的贝碧托夫——贝巴度夫。
西班牙的法比加斯——费比加斯。
意大利的基亚连尼——捷连尼。

另外英国国家队没加历查吧?最好换个碧咸上去:bz31:
法国的安历卡也宣布永久推出国家队了。

最后那个MAP去哪里找啊?是什么来的?我只改了里面的某些文件名。

祝愿楼主工作蒸蒸日上。
266#
发表于 2010-7-3 01:04 | 只看该作者
回复  Rkhor


    就是把你找到的flamenco資料夾名改為flamengo
cch1993 发表于 2010-7-2 21:37



    但點解我睇個 appearance.txt 入面  
flamenco   同  flamengo  都有用既 ? 咁會唔會有某個讀唔到 ?
267#
发表于 2010-7-3 01:43 | 只看该作者
虽然都看粤语解说
不过粤语名字的话....真搞不懂了
268#
发表于 2010-7-3 16:02 | 只看该作者
看不懂,有人能把修改了的上傳給我嗎?
謝謝!
269#
发表于 2010-7-3 17:09 | 只看该作者
又更新了....继续支持;继续完善~!!!
270#
 楼主| 发表于 2010-7-5 20:32 | 只看该作者
2010-7-5更新以下兩點內容

新增13. 还是像以前存档的风格 替补席及替补以外 都按位置调整好顺序 GK CB RSB LSB DMF CMF......
      同位置球员 能力值越高 越排靠上(陆续修正直至100%球员)

按照這個修改好
⑥将MAP中<Frankfurt/>下面这行删除(与门兴重覆)
<player id="33866" face="club\Bundesliga\Frankfurt\Bradley_face.bin" hair="club\Bundesliga\Frankfurt\Bradley_hair.bin"/>

如果想自己導入原版數據
建議用這檔導入
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表