金钱 ¥
注册时间2009-11-16
- 积分
- 125
|
zmqcao 兄, 小弟有個建議, 可否出多一個存檔, 中日韓 球員用中文, 其他球員用回英文, 原因是譯音問題, 例如: Ronaldo 香港是譯做 (朗拿度), 而存檔內譯的是 (羅納爾多), 還有很多球員名字都是看不明白的, 不過我知要改動存檔就要加大 zmqcao 兄的工作量, 所以這只是建議, 若zmqcao 兄覺得沒有時間便不用理會, 小弟明白的。另外很想向zmqcao 兄致敬, 說回你今次的中文解说版做得非常好, 沒有你的辛勤勞動, 相信現在還是看著那些我們不懂的日文, 玩起來也不爽, 再次向zmqcao 兄說聲謝謝。 |
|