金钱 ¥
注册时间2003-11-3
- 积分
- 2853
|
原帖由 momoo0726 于 2007-2-24 14:49 发表
关于替换中文菜单的问题:我觉得不能只是替换0_TEXT.AFS和J_TEXT.AFS这么简单,应该是把中文补丁里的J_TEXT.AFS中所有的str文件提取出来导入巴西联赛版的J_TEXT.AFS中,然后把中文补丁里的0_TEXT.AFS中的字库文 ...
0_TEXT.AFS应该是字库文件,J_TEXT.AFS应该是调用0_TEXT.AFS字库文件,就是说没0有J就还是原本J的字,没有调用到0的;有J没有0,会显示一些中文出来,但是是调用原版本身的字库,显示不完全并且有繁体
0_TEXT.AFS和J_TEXT.AFS好象不只是文档吧?应该包含很多东西的
J_TEXT.AFS中所有的str文件就完全是所要调用的字库吧?
0_TEXT.AFS中的字库文件(后缀是FNT的文件)就完全是字库了?
之前导入EPT的中文补丁其实是正常的,不过用了那个国外存档就会导致很多球员的国籍,面容混乱,估计就是因为导入的不仅仅是字库文件(本来初衷业就是想实现中文界面而已),还包括了其他一些数据,所以出现前面的情况
我以前从来不懂这些东西的,喜欢JWE10,又不喜欢J联赛,加上想改下球迷音效,就有兴趣鼓捣鼓捣了,成功的话我还想DIY BGM进去,玩WECG版本才知道Close to you,I need you这些好听的歌
我就是HDL啊哈哈
[ 本帖最后由 拖鞋 于 2007-2-24 15:45 编辑 ] |
|