查看: 2429|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 足总杯决赛,这翻译绝对搞啊

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-12-21 14:06 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
足总杯决赛,这翻译绝对搞啊
银奖?这么点追求,那还比啥啊
2#
发表于 2012-12-21 14:08 | 只看该作者
神马队?
3#
发表于 2012-12-21 14:11 | 只看该作者
应该是曼联
4#
发表于 2012-12-21 14:13 | 只看该作者
银奖=银色的奖杯
5#
发表于 2012-12-21 14:14 | 只看该作者
嗯,好像所有冠军都翻译成银奖,看有没有大神帮忙改一下吧:bz49:
6#
发表于 2012-12-21 14:29 | 只看该作者
2楼头像搞得我水都不想喝了:bz37:
7#
发表于 2012-12-21 14:29 | 只看该作者
难道俱乐部和球迷已经对你彻底失望了??
8#
发表于 2012-12-21 14:40 | 只看该作者
每次都这样,司空见惯了
9#
发表于 2012-12-21 14:52 | 只看该作者
是的,遊戲中的英文真的是寫 "Silverware",但不是直接翻譯為銀獎,這個意義差很多!
在英國足球比賽,Silverware代表的就是FA CUP,英足總冠軍盃,或者就是聯盟冠軍,英國人也會稱UEFA的冠軍盃為 Silverware
10#
发表于 2012-12-21 15:06 | 只看该作者
哈哈··这教练··太牛B了
11#
发表于 2012-12-21 15:08 | 只看该作者
:bz39:
12#
发表于 2012-12-21 15:34 | 只看该作者
那德甲那个是个银盘,难道楼主打德甲的话还要翻译成银盘?
13#
发表于 2012-12-21 16:52 | 只看该作者
文本汉化不是小组做的。。
14#
发表于 2012-12-21 17:05 | 只看该作者
神翻译。德补2.2
15#
发表于 2012-12-21 18:33 | 只看该作者
翻译银杯或者奖杯更好些吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表