查看: 3808|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

请愿汉化WE2011,托马斯请进

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-11-20 20:24 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
托马斯说放弃2011的汉化,但是2011实在是太给力了,至少球员全中文名吧
         求求你们了,汉化组
26#
发表于 2010-11-26 20:38 | 只看该作者
还是喜欢球员名是英文。只求菜单是中文
25#
发表于 2010-11-26 13:15 | 只看该作者
大家都说得到有道理...
24#
发表于 2010-11-26 10:34 | 只看该作者
支持两位大大,我认为名字还是英文的好,其实解说也应该是英文的,这样有感觉。。
23#
发表于 2010-11-24 22:48 | 只看该作者
全汉化吧:bz52:
22#
发表于 2010-11-24 16:00 | 只看该作者
我只求德甲和英超的就行 做的和2010最终版差不多就可以了 当然还有吟唱球员的也做哈···
21#
发表于 2010-11-21 16:58 | 只看该作者
顶~~~还是很希望有球员中文名的。
20#
发表于 2010-11-21 14:58 | 只看该作者
希望汉化日版的啊  中文版的解说是在太不给力啦
19#
发表于 2010-11-21 13:01 | 只看该作者
我的也是英文名字,看起来好费劲
18#
发表于 2010-11-21 11:59 | 只看该作者
不用给球员中文名的,英文实名就可以了,然后队徽真实化基本OK了
浪人情哥 发表于 2010-11-20 20:30



    同意,实名,队徽,名单更新已经好了。
如果又有中超玩就更好了, 哈哈
17#
发表于 2010-11-21 10:41 | 只看该作者
个人意见,球员就不要中文了(中日朝韩除外)。毕竟英文名官方一些。
16#
发表于 2010-11-21 01:18 | 只看该作者
顶 中文菜单 球员名英文就好了
15#
发表于 2010-11-21 00:11 | 只看该作者
以港版为基础吧
亚洲版多了个韩国语言,占空间……
14#
发表于 2010-11-20 23:40 | 只看该作者
球队啊找不到科林蒂安
13#
发表于 2010-11-20 23:32 | 只看该作者
支持浪哥的意见,球员名用英文实名吧,球队用中文。
这样一来方便球员搜索,二来可以省下很多精力, ...
花拾 发表于 2010-11-20 23:20



    真的,有时候自己做转会或者更新国家队,球员中文名有时候都不知道是不是你要的那个队员,
毕竟翻译不一样……泽科,哲科,就不能判断是不是同一个人了……
我见过的还有把WISSER(维泽)翻译为威斯的,你说,怎么认人?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表