查看: 3024|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 无敌了!we09日语解说中关于中国队的特定解说词!!!(同样听到这句的进来谈谈感想) ...

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-26 22:06 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
今天无聊,用中国队打日本友谊赛,本来我只想听听几个中国球员的发音的,没想到踢着踢着解说开始说国足了,然后就听到这么一句

中国、眠れる獅子目を覚ます(中国,刚醒来的狮子)

这句话大家听到过没有,实在是很强大啊。我确定自己没有听错哦!!

[ 本帖最后由 qitaoran 于 2008-12-27 09:09 编辑 ]
26#
 楼主| 发表于 2008-12-28 01:03 | 只看该作者
原帖由 hexiaowudi 于 2008-12-27 22:49 发表
可能是通用的话吧!



不是通用的话,每个球队都有他们自己的专用语。
25#
发表于 2008-12-27 23:04 | 只看该作者
KAWAYI~~~:bz36:
24#
发表于 2008-12-27 22:59 | 只看该作者
来观望5L头像:bz3:
23#
发表于 2008-12-27 22:49 | 只看该作者
可能是通用的话吧!
22#
发表于 2008-12-27 22:46 | 只看该作者
原帖由 21gmss 于 2008-12-27 07:19 发表
国足不是「眠れる獅子」而是「眠れる死屍」:bz49: 国足踢出高水平比赛那就是「眠れる死屍目を覚ます」


不错,这话说得国足可以来高潮了。
21#
发表于 2008-12-27 22:43 | 只看该作者
有这话?   
换成日语解说后没用过中国队
待会用下中国队试试







:bz7:
20#
发表于 2008-12-27 22:41 | 只看该作者
10楼说得太对了./..
19#
发表于 2008-12-27 22:03 | 只看该作者
梦游ING
18#
发表于 2008-12-27 21:52 | 只看该作者
梦游还差不多...~:bz36:
17#
发表于 2008-12-27 21:39 | 只看该作者
中国队。。。。。唉:bz2:
16#
 楼主| 发表于 2008-12-27 21:34 | 只看该作者
还有回放的时候日语解说也会点评,很有意思
15#
发表于 2008-12-27 09:48 | 只看该作者
证明楼主用中国队比较厉害
14#
发表于 2008-12-27 09:44 | 只看该作者
确实有这么一句,我听过
13#
发表于 2008-12-27 09:23 | 只看该作者
只能听懂YAMETE的飘过……:bz4: :bz4:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表