查看: 530|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

希望2008中文解说能做得更专业一点。

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-10-23 04:16 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
完全实况对实况玩家的贡献是有目共睹的,为游戏增加了不少乐趣。刚接触的时候觉得很有趣,但是听多了就会觉得,好像有的地方做的不是很专业。

首先是进球的时候,有一句:这是一粒史诗般的进球!我听不懂E文,但是我总觉得这一句不像是咱们中国人应该用的语言。我甚至认为这是直接从英文翻译过来的。

还有一句也是经常听到的:夺回了球权。好像我在任何的足球比赛中都没有听过球权这个词。还是我没注意听?反正觉得怪怪的。

其他的比如说:这是一个飞火流星远射。什么什么日向小次郎的远射。虽然和一般的足球比赛解说不一样,但还是觉得怪怪的。

我觉得除了搞笑的成份以外,其他应该注重的专业词语还是要改进一下。
5#
发表于 2007-10-23 04:44 | 只看该作者
原帖由 罗纳尔-少 于 2007-10-23 04:43 发表
进球以后,先是祝福一翻。后来突然来一句高八度的喊叫:这个射门太精彩了!吓人一跳。

:bz3: :bz3:
4#
 楼主| 发表于 2007-10-23 04:43 | 只看该作者
进球以后,先是祝贺一翻。后来突然来一句高八度的喊叫:这个射门太精彩了!吓人一跳。

[ 本帖最后由 罗纳尔-少 于 2007-10-23 05:00 编辑 ]
3#
发表于 2007-10-23 04:41 | 只看该作者
路过.........:bz36:
2#
发表于 2007-10-23 04:17 | 只看该作者
:bz11: 顶
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表