查看: 761|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

对WECN7X汉化存档的一些看法

[复制链接]
跳转到指定楼层
#
发表于 2007-4-22 23:21 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
做得快而且还不错啊。
不过那名字翻译得太长了,我觉得。
比如小法直接翻译成“法布雷加斯”就可以了,不用“塞斯克。法布雷加斯”
小小罗翻译成“C.罗纳尔多”而不必“克里斯蒂诺。罗纳尔多”
……
……
因为如果名字太长,打比赛的时候,看起来会比较不舒服。
你们大家觉得呢?
7#
 楼主| 发表于 2007-4-22 23:39 | 只看该作者
也不是意见,就是建议,希望他们汉化的时候能够注意到这个问题,这不是更好吗?
因为有很多人的名字都略微长了点,自己修改起来有点麻烦。
所以才在这里说上了,呵呵
6#
发表于 2007-4-22 23:31 | 只看该作者
可以自己修改一下的
5#
发表于 2007-4-22 23:30 | 只看该作者
免费的还这么多意见,很打击作者积极性
4#
发表于 2007-4-22 23:30 | 只看该作者
自己修改一下
3#
发表于 2007-4-22 23:29 | 只看该作者
嗯。短一点看起来舒服
2#
发表于 2007-4-22 23:23 | 只看该作者
喜欢设置显示球员号码的人 飘过~:bz69:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表