举报
原帖由 曼齐尼 于 2007-3-25 22:41 发表 FC东京有个土肥洋一。 不过最近好象进国家队上场锻炼的机会不多。
原帖由 沉睡的小青年 于 2007-3-26 20:22 发表 日文中有汉字的:bz58:
原帖由 Rui-Costa 于 2007-3-26 11:03 发表 我可不是这意思,是你理解反了. 我是说同样都是Abe 为什么两个人翻译得不一样,安倍看起来也比阿部那啥一些.. 不可否认字眼也是有感情色彩的,如果英格兰翻成阴割烂,意大利翻成姨打梨,谁也不会觉得一样吧
原帖由 猪也有未来 于 2007-3-26 13:49 发表 抵制日货....!!!!:bz15: :bz15:
原帖由 Rui-Costa 于 2007-3-26 11:03 发表 英格兰翻成阴割烂,意大利翻成姨打梨,谁也不会觉得一样吧
本版积分规则 发表回复