查看: 1628|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[推荐] 世界的解说和大罗的解说最好不要同时用

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-7-24 00:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
世界的解说比较有临场感,而大罗的解说比较搞笑,一起用的话有点不伦不类,而且大多是世界的解说覆盖掉大罗的解说,建议大家可以都收藏下,换着用不错
2#
发表于 2010-7-24 00:34 | 只看该作者
可以都
3#
发表于 2010-7-24 00:41 | 只看该作者
一直用王涛的,换了一下,的确很爽。。。
4#
发表于 2010-7-24 09:30 | 只看该作者
说到搞笑解说,PES2009的中文解说才搞,我都听得难受。
5#
发表于 2010-7-24 09:39 | 只看该作者
一起用出现英文的机会比较少,不过中文有个老头的声音跟呜呜祖拉有的比
6#
发表于 2010-7-24 09:41 | 只看该作者
:bz11:
7#
发表于 2010-7-24 09:45 | 只看该作者
中文解说的好不好啊
8#
发表于 2010-7-24 09:47 | 只看该作者
自己喜好问题= =
9#
发表于 2010-7-24 12:06 | 只看该作者
都不用
10#
发表于 2010-7-24 12:08 | 只看该作者
还09的中文的搞笑!!之后再也没有!
11#
发表于 2010-7-24 13:56 | 只看该作者
2个都在用
12#
发表于 2010-7-24 14:12 | 只看该作者
还是喜欢搞笑的毕竟玩游戏就是图个快乐嘛 哈哈  大罗世界的正在用也听真实不过用的小球队大多数的球员名都不解说出来
13#
发表于 2010-7-24 14:27 | 只看该作者
世界的很好
可惜好像事直接擷取真實比賽的 所以有比賽的聲音
之前才打到一半 就聽到結束的哨聲 原來是解說的聲音
14#
发表于 2010-7-24 14:28 | 只看该作者
大羅的就沒這問題 因為好像是專門錄的吧 可惜有點搞笑 沒有說很有真實實況的感覺
15#
发表于 2010-7-24 14:30 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表