|
其实是没有的,阿圭罗和伊瓜因帕托都没有,阿费莱有是“阿菲雷”,帕托我用的是“帕多”,是不莱梅巴西后卫帕尔多的中文音。在游戏里编辑球员名字读音里,按名字自己找找,一定试听下。由于7.5把中超替换了荷甲,许多荷甲球员发音都没有了,但像亨特拉尔等大牌的音还有,一定要是读音里选“默认”这一项。因此如果你找不到有些球员与名字对应的读音,就选默认,如果默认后发现是横线,就有希望比赛时他们是有读音的,如果默认后还是英文名,而英文名不是他本人,或者是被中超球员替换的,那就没戏了,你最好选择就只能是找个发音相近的。7.5存档补丁大部分都没改好球员的发音,只能自己操作,而7.5游戏库里的中文读音很多也不准确,比如阿森纳后卫克利希就读成“克林奇”,但也有好处,就是一音多用,比如我说的帕托,还是可以接受的,而“罗西”“凯塔”,有很多球员叫这个名字~~ |
|