查看: 851|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

高手们,来帮我看看这些位置缩写翻译的正确咩??

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-7-6 03:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
GK —— 守门员

CB ——中后卫

SB —— 边后卫

sw(CWP) —— 清道夫   (貌似还有总说法是CBW??) 

WB —— 边路自由人、攻击型边后卫

DMF —— 防守型中场、后腰

AMF(OMF) —— 进攻型中场、前腰

CMF —— 中前卫

SMF —— 边前卫(LMF左前卫、RMF右前卫)

WF(WG) —— 边锋(LWF左边锋、RWF右边锋)

SS(ST) —— 影子前锋、9号半

CF —— 中锋

CN是区域防守
ZN是协助防守
2#
发表于 2007-7-6 03:21 | 只看该作者
对啊.....我都不知道.....知道你还问..逊...
3#
发表于 2007-7-6 08:55 | 只看该作者
CMF我通常理解为"中场自由人",貌似都是能力很全面的那种:bz13:
4#
发表于 2007-7-6 08:57 | 只看该作者
对啊,没有错
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表